MS: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca.. Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis, 1376 ca. - 1400 ca. (Q2022): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Added qualifier: Excipit (P602): el rrazonador dize de aquel que fizo el fecho que no lo deuiera fazer [¿] deuiera meter todo su coraçon, #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642) |
||||||||||||||
(34 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
MS: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca.. Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis, 1376 ca. - 1400 ca. | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis. 1376 ca. - 1400 ca. Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis. 1376 ca. - 1400 ca. Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 10 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis. 1376 ca. - 1400 ca. Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis. 1376 ca. - 1400 ca. Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 1ra-70vb (1ra-3va tablas) | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis. 1376 ca. - 1400 ca. Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
Libro que es llamado thesoro | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Libro que es llamado thesoro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Libro que es llamado thesoro / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Libro que es llamado thesoro / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
Tesoro | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Tesoro / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Tesoro / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: Tesoro / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: [A]qui comjença este libro que es llamado thesoro que fabla de todas las noblezas de las cosas | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Este libro es llamado tesoro Ca asy commo el que quiere en pequeño lugar ençerrar cosas de muy grant nobleza | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: libro de las leyes que començamiento es la [?] partida de la cosa | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Capitulo .i.{SS}o{ES} de philosophia & de sus partes | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Philosofia es bastimjento uerdadero delas cosas naturales | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: el rrazonador dize de aquel que fizo el fecho que no lo deuiera fazer [¿] deuiera meter todo su coraçon | |||||||||||||||
Property / Personal connections | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22453 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22453 / qualifier | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 10 July 1985
|
Latest revision as of 17:24, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Brunetto Latini, Libro del tesoro (tr. Alonso de Paredes…), traducido 1290 ca. - 1300 ca.. Sevilla: Colombina (Colombina), 59-5-3bis, 1376 ca. - 1400 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2313
0 references
Libro que es llamado thesoro
0 references
[A]qui comjença este libro que es llamado thesoro que fabla de todas las noblezas de las cosas
0 references
Este libro es llamado tesoro Ca asy commo el que quiere en pequeño lugar ençerrar cosas de muy grant nobleza
4rb
libro de las leyes que començamiento es la [?] partida de la cosa
0 references
Capitulo .i.{SS}o{ES} de philosophia & de sus partes
0 references
Philosofia es bastimjento uerdadero delas cosas naturales
70vb
el rrazonador dize de aquel que fizo el fecho que no lo deuiera fazer [¿] deuiera meter todo su coraçon
0 references