Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47043): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Title (P11): De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad, #quickstatements; #temporary_batch_1724269263620)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 9924
Property / Title: De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad / qualifier
 
Property / Title: De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad / qualifier
 
Property / Title: De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad / qualifier
 
Source [literal]: BNM 12688
Property / Language
 
Property / Language: Castilian / rank
 
Normal rank
Property / Language: Castilian / qualifier
 
Property / Language
 
Property / Language: Catalan / rank
 
Normal rank
Property / Language: Catalan / qualifier
 
Property / History
 
Property / History: Translated / rank
 
Normal rank
Property / History: Translated / qualifier
 
Begin date: 1455
Timestamp+1455-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: BNM 12688
Property / History
 
Property / History: Written / rank
 
Normal rank
Property / History: Written / qualifier
 
Begin date: 1397
Timestamp+1397-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
Property / History: Written / qualifier
 
End date: 1398
Timestamp+1398-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Written / qualifier
 
Source [literal]: {I}BITECA{/I}
Property / Personal connections
 
Property / Personal connections: Q22624 / rank
 
Normal rank
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Personal connections: Q22624 / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, [Tratado del Domingo de Ramos] (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem / qualifier
 
Source [literal]: Puig 2005
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem / qualifier
 
Source [literal]: BNM 12688
Property / Extra-stemmatic relationship
 
Property / Extra-stemmatic relationship: Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 / rank
 
Normal rank
Property / Extra-stemmatic relationship: Gonzalo de Ocaña, La vida y pasión de Nuestro Señor Jesucristo y las historias de las festividades de su santísima madre con las de los santos apóstoles, mártires, confessores y vírgenes, publicado 1516-04-26 / qualifier
 
Property / Related object
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/12688 V.1. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Puig i Oliver (2005), “La Vida de Crist de Francesc Eiximenis i el Flos sanctorum castellà”, Revista Catalana de Teologia / qualifier
 
Page(s): 111
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) / qualifier
 
Number: 1520 (texid)
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Property / Secondary literature: Riera i Sans (1989), “Catàleg d’obres en català traduïdes en castellà durant els segles XIV i XV”, Segon Congrés Internacional de la Llengua Catalana. Àrea 7. Història de la llengua / qualifier
 
Page(s): 704
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Calveras (1944), “Una traducción castellana del ‘Vita Christi’ de Eximenis”, Analecta Sacra Tarraconensia / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42983 / rank
 
Normal rank
Property / Subject heading
 
Property / Subject heading: Q42997 / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Work / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 15 March 2009
Timestamp+2009-03-15T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Dice san Máximo en la declaración de aqueste evangelio que todo aquesto era lleno de grandes secretos
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Ca el Salvador no llevaba sobre la asna sino las vestiduras que los discípulos sobre ella echaran

Latest revision as of 19:03, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 9924
Language Label Description Also known as
English
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 9924

Statements

BETA texid 9924
0 references
0 references
0 references
Vida de Jesucrist
0 references
De cómo el Señor nos dio ejemplo de cabalgar en bestias despreciadas y de gran humildad
0 references
0 references
0 references
Dice san Máximo en la declaración de aqueste evangelio que todo aquesto era lleno de grandes secretos
Ca el Salvador no llevaba sobre la asna sino las vestiduras que los discípulos sobre ella echaran
0 references