Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem (Q47026): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Text type in (Q51022), #quickstatements; #temporary_batch_1724269263620)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 9907
Property / Related object: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 

Latest revision as of 19:03, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 9907
Language Label Description Also known as
English
Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 9907

Statements

BETA texid 9907
0 references
0 references
0 references
De cómo apareció el Señor a los discípulos el día de la Ascensión, estando ayuntados en el cenáculo:
0 references
Vida de Jesucrist
0 references
Y fue allá otrosí la santa Virgen nuestra Señora con santa María Magdalena y con sus bienaventuradas hermanas y con otras santas mujeres y con algunos discípulos del Salvador
Y conviene que veamos ahora en qué manera subió, y acerca de aquesto pone Sulpicio, obispo de Jerusalén, los puntos que se siguen
0 references
0 references
0 references
26 December 2008
0 references