pseudo-Paulus, [Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo, traducido 1451 ca. ad quem (Q48761): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Author (P21): (Q26560), #quickstatements; #temporary_batch_1724447537837)
(‎Added qualifier: Source [literal] (P721): BNE MSS/10608, #quickstatements; #temporary_batch_1724447537837)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Title: San Pablo a Seneca / qualifier
 
Source [literal]: BNE MSS/10806
Property / Title: [Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo / qualifier
 
Property / Title: [Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Title: [Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo / qualifier
Source [literal]: Faulhaber
 
Property / History: Translated / qualifier
 
Begin date: 1451
Timestamp+1451-00-00T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarJulian
Precision1 year
Before0
After0
Property / History: Translated / qualifier
 
Source [literal]: BNE MSS/10608
Property / Author: Q26560 / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Language
 
Property / Language: Latin / rank
 
Normal rank
Property / Language: Latin / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Alegre recibí ayer tus letras, a las cuales pudiera responder
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: si no por lo que dices verdaderamente querría que hubieses salud luengamente

Latest revision as of 22:34, 23 August 2024

No description defined
  • BETA texid 13145
Language Label Description Also known as
English
pseudo-Paulus, [Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo, traducido 1451 ca. ad quem
No description defined
  • BETA texid 13145

Statements

BETA texid 13145
0 references
0 references
0 references
0 references
San Pablo a Seneca
0 references
[Respuesta a la primera] epístola de Séneca a san Pablo
0 references
0 references
0 references
Alegre recibí ayer tus letras, a las cuales pudiera responder
si no por lo que dices verdaderamente querría que hubieses salud luengamente
0 references