MS: Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6), 1401 - 1500 (Q779): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 70r, #quickstatements; #temporary_batch_1725630286890)
 
(40 intermediate revisions by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
MS: Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6), 1401 - 1500
Property / Instance of
 
Property / Instance of: Textual witness / rank
 
Normal rank
Property / Work context
 
Property / Work context: Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6). 1401 - 1500. Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6). 1401 - 1500. Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. / qualifier
 
Number: 10
Property / Part of: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6). 1401 - 1500. Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6). 1401 - 1500. Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6). 1401 - 1500. Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Avenoza 2017
Property / Title page transcript
 
Crimaco
Property / Title page transcript: Crimaco / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: Crimaco / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aquj se comjenca la tabla del libro quella|ma c{I}ri{/I}mato. El qual fizo sant iohã c{I}ri{/I}mato.
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Capitulo iij{SS}o{ES} que fabla de | la verdadera peligrynacion [!]
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Table of contents / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Incipit: Cap{I}itu{/I}lo primero dela santa e verdadera obediencia
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Property / Segmentation: Table of contents / qualifier
 
Excipit: Cap{I}itu{/I}lo jx dela vigilia corporal | ¶ Cap{I}itu{/I}lo dela doctrina e sant gregorio delas ten|taciones e delas consolaciones por do han apasar los | justos
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Heading / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: D{SS}2{ES}ela bien auenturanca de aver Siempre en me|moria la santa obedencia [!]
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: ¶ Sigue sse hũ fer||moso enxienplo alos que conbaten por amor de ihu xp̃o ¶ por que como ante de todo fructo viene la flor: asi ade|lante toda obedencia ¶ va la peligrinaçion dela volun|tat
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: L{SS}2{ES}a peleg{I}ri{/I}naçion es vn alongamjento | de todas aquellas cosas que nos son cõ|trarias
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: esta fyrme e ve|ras quelos demonjos las premjçias el alma | qujeren aRebatar que son los primeros penssa|mjentos. Deo gracias AMen
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Colophon / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 
Incipit: ¶ Aq{I}ui{/I} se acabã los | jx{SS}o{ES} cap{I}itu{/I}los del libro que llaman c{I}ri{/I}mato q̃ fizo | Sant ihoã c{I}ri{/I}mato
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 
Property / Naming
 
Crímaco, San Juan (Spanish)
Property / Naming: Crímaco, San Juan (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / Naming: Crímaco, San Juan (Spanish) / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Artigas et al. (1957), Catálogo de la Biblioteca de Menéndez Pelayo, I Manuscritos / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Avenoza (2017), Inspección personal / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Avenoza (2017), Inspección personal / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 15:11, 6 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Johannes Climacus, El libro de san Clímaco (tr. Desconocido), traducido 1500 ca. ad quem. Santander: Menéndez Pelayo, M-172 (= 6), 1401 - 1500
No description defined

    Statements

    BETA cnum 796
    0 references
    Aquj se comjenca la tabla del libro quella|ma c{I}ri{/I}mato. El qual fizo sant iohã c{I}ri{/I}mato.
    Capitulo iij{SS}o{ES} que fabla de | la verdadera peligrynacion [!]
    0 references
    Cap{I}itu{/I}lo primero dela santa e verdadera obediencia
    Cap{I}itu{/I}lo jx dela vigilia corporal | ¶ Cap{I}itu{/I}lo dela doctrina e sant gregorio delas ten|taciones e delas consolaciones por do han apasar los | justos
    0 references
    D{SS}2{ES}ela bien auenturanca de aver Siempre en me|moria la santa obedencia [!]
    0 references
    ¶ Sigue sse hũ fer||moso enxienplo alos que conbaten por amor de ihu xp̃o ¶ por que como ante de todo fructo viene la flor: asi ade|lante toda obedencia ¶ va la peligrinaçion dela volun|tat
    L{SS}2{ES}a peleg{I}ri{/I}naçion es vn alongamjento | de todas aquellas cosas que nos son cõ|trarias
    esta fyrme e ve|ras quelos demonjos las premjçias el alma | qujeren aRebatar que son los primeros penssa|mjentos. Deo gracias AMen
    0 references
    ¶ Aq{I}ui{/I} se acabã los | jx{SS}o{ES} cap{I}itu{/I}los del libro que llaman c{I}ri{/I}mato q̃ fizo | Sant ihoã c{I}ri{/I}mato
    0 references
    Crímaco, San Juan (Spanish)
    0 references
    0 references