MS: [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6, 1251 ca. - 1300 ca. (Q208): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Number (P90): 1, #quickstatements; #temporary_batch_1725584760355)
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Electronic edition of (Q49428), #quickstatements; #temporary_batch_1725584760355)
 
(35 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Part of: MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6. Escritorio real de Alfonso X?, 1251 ca. - 1300 ca. [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6. Escritorio real de Alfonso X?, 1251 ca. - 1300 ca. [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6. Escritorio real de Alfonso X?, 1251 ca. - 1300 ca. [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Title page transcript
 
prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel
Property / Title page transcript: prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel / qualifier
 
Property / Title page transcript: prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel / qualifier
 
Property / Title page transcript: prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel / qualifier
 
Source [literal]: Avenoza 2010
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Estos son | prouer|bios | de | salomõ | fide da|uid rey | de Isra{I}h{/I}el | pora auer | om̃e sa|ber e ap|render castigamiento
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Dize el q̃ da testimonio destas co|sas. yo uengo ayna. amen. Ven señor | Ihesu. | La gracia del nuestro sennor ihesu | {I}christ{/I}o sea con todos uos A.M.E.N
Property / Related object
 
Property / Related object: Compare to / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Enrique-Arias (2004), Biblia medieval / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Enrique-Arias (2010), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Enrique-Arias (2010), La Biblia Escorial I.I.6. Transcripción y estudios / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval / qualifier
 
Property / Secondary literature: Reinhardt et al. (1986), Biblioteca bíblica ibérica medieval / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Montgomery et al. (1970), El Nuevo Testamento segun el manuscrito escurialense I-I-6, desde el Evangelio de San Marcos hasta el Apocalipsis / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Montgomery et al. (1970), El Nuevo Testamento segun el manuscrito escurialense I-I-6, desde el Evangelio de San Marcos hasta el Apocalipsis / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Llamas (1950-55), Biblia medieval romanceada judío-cristiana, versión del Antiguo Testamento en el siglo XIV sobre los textos hebreo y latino / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Llamas (1950-55), Biblia medieval romanceada judío-cristiana, versión del Antiguo Testamento en el siglo XIV sobre los textos hebreo y latino / qualifier
 
Property / Secondary literature: Llamas (1950-55), Biblia medieval romanceada judío-cristiana, versión del Antiguo Testamento en el siglo XIV sobre los textos hebreo y latino / qualifier
 
Page(s): xxxvi
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Avenoza (2010), Inspección personal / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Avenoza (2010), Inspección personal / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Gago Jover et al. (2014), Spanish Biblical Texts / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Online information
 
Property / Online information: http://corpus.bibliamedieval.es/ / rank
 
Normal rank
Property / Online information: http://corpus.bibliamedieval.es/ / qualifier
 
Literal statement: Biblia medieval
Property / Online information
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/bib/index-en.htm / rank
 
Normal rank
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/bib/index-en.htm / qualifier
 
Property / Online information: http://www.hispanicseminary.org/t&c/bib/index-en.htm / qualifier
 
Date of finding: 30 June 2014
Timestamp+2014-06-30T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 02:18, 6 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: [Biblia latina romanceada prealfonsí] (tr. Desconocido…), traducido 1250 ca. ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, I-I-6, 1251 ca. - 1300 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 179
    0 references
    prouerbios | de | salomõ | fide da|uid | rey de Israel
    0 references
    Estos son | prouer|bios | de | salomõ | fide da|uid rey | de Isra{I}h{/I}el | pora auer | om̃e sa|ber e ap|render castigamiento
    Dize el q̃ da testimonio destas co|sas. yo uengo ayna. amen. Ven señor | Ihesu. | La gracia del nuestro sennor ihesu | {I}christ{/I}o sea con todos uos A.M.E.N
    0 references
    0 references
    0 references