MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155, 1451 ca. - 1475 ca. (Q4304): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 49r, #quickstatements; #temporary_batch_1725814135285) |
||||||||||||||
(41 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
label / en | label / en | ||||||||||||||
MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155, 1451 ca. - 1475 ca. | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155. 1451 ca. - 1475 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155. 1451 ca. - 1475 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. / qualifier | |||||||||||||||
Number: 10 | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155. 1451 ca. - 1475 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155. 1451 ca. - 1475 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 3r-49r | |||||||||||||||
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155. 1451 ca. - 1475 ca. Lucius Annaeus Seneca, [Tratados de Séneca] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: {I}IGM{/I} | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Title page transcript | |||||||||||||||
el libro de uita beata:·// | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el libro de uita beata:·// / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el libro de uita beata:·// / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el libro de uita beata:·// / qualifier | |||||||||||||||
Property / Title page transcript: el libro de uita beata:·// / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: AQUI COMIE|.CA El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: A{SS}2{ES}qui se acaba el libro de uita beata:·// | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: S{SS}12{ES}J los bienes | mundanos | p{SS}i{ES}nçipe muy | poderoso | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: para le oyr al fin quela yntroduçion q̃ | se sigue Dira | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: G{SS}3{ES}Rande cuydado pusierõ los sabio{SS}s{ES} | gẽtiles en catar | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: sỹ sospecha alguna q{SS}a{ES}nto a es|te fin le podemos oyr: | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: T{SS}3{ES}Odos dése/án/ o galion / hermano | bjujr biẽ avẽturada mẽte | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: Pues en todas las mares por | la mayor parte sobre viene algunas | VEZES .TORMENTA | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 7 December 1988
|
Latest revision as of 16:59, 8 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10155, 1451 ca. - 1475 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 5079
0 references
El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata
0 references
el libro de uita beata:·//
0 references
AQUI COMIE|.CA El libro de seneka [!] que | es llamado de uita Beata
A{SS}2{ES}qui se acaba el libro de uita beata:·//
0 references
S{SS}12{ES}J los bienes | mundanos | p{SS}i{ES}nçipe muy | poderoso
para le oyr al fin quela yntroduçion q̃ | se sigue Dira
0 references
G{SS}3{ES}Rande cuydado pusierõ los sabio{SS}s{ES} | gẽtiles en catar
sỹ sospecha alguna q{SS}a{ES}nto a es|te fin le podemos oyr:
0 references
T{SS}3{ES}Odos dése/án/ o galion / hermano | bjujr biẽ avẽturada mẽte
Pues en todas las mares por | la mayor parte sobre viene algunas | VEZES .TORMENTA
0 references