MS: Titus Livius, Décadas de Tito Livio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…), traducido 1397 a quo - 1407-04-16. Madrid: Nacional (BNE), MSS/2255, 1434-03-13 a quo (Q1233): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 250va (letra posterior), #quickstatements; #temporary_batch_1725670485176)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 250va (letra posterior), #quickstatements; #temporary_batch_1725670485176)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Signature / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Signature / qualifier
 
Incipit: Fray P{SS}o{ES} Ponce
Property / Segmentation: Signature / qualifier
 
Physical description [literal]: 250va (letra posterior)

Latest revision as of 02:33, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Titus Livius, Décadas de Tito Livio (tr. Pedro López de Ayala, canciller mayor de Castilla y León, Corona de…), traducido 1397 a quo - 1407-04-16. Madrid: Nacional (BNE), MSS/2255, 1434-03-13 a quo
No description defined

    Statements

    BETA cnum 1290
    0 references
    Aquj:comjẽça:la:terçera:decada:de:titꝰ | liujus:ssobre:las ystorias:Romanas
    Comiença el prologo desta terçera decada
    Aqui se acaba el no|ueno libro dela terçera decada | de titus libjus E por quãto | enlos otros dos libros de pri|mera ⁊ segunda van de diez | en diez libros Enesta terçe|ra decada nõ pueden ser fa|llados mas destos nueue q̃ | se aquj eneste postrimero ca|pitulo . Deo graçias .
    El libro es acabado dios sea | alabado ⁊ loado AMEN
    1r (gótica fracta)
    1r
    250va
    en esta presente escritura e son estos que comiençan asy
    0 references
    P{SS}30{ES}or quanto alos rromanos p{I}ri{/I}nçipes | E altos señores pertenesçe de saber | las cosas
    El qual esta rre|toricado ⁊ fecho eñstos libros cada vno por sy eñsta presente escritura E | son estos q̃ comjençan asy:
    0 references
    Capitulo p{I}ri{/I}ero deste libro E comjença luego El prologo que faze | titus libius E del comjenço dela gerra [!] de maçedonja
    Capitulo.xj.com̃o torno a conta{I}{/I} | dela gerra [~] que se fizo en rroma E | en alguna partida contra los gaul|os
    0 references
    capitulo p{I}ri{/I}ero deste libro E comj|ença luego el prologo q̃ faze titus | libius ⁊ del comjenço dela gerra [!] de | maçedonja
    0 references
    A{SS}6{ES}sy com̃o sy yo por mj | propia persona ouj|ese estado E acae|sçido enlos trabajo{SS}s{ES}
    E mandarõ ve|njr atodas las otras gentes q̃ | primero estauã alla con su cab|dillo.
    0 references
    dõ p{SS}o{ES} de Velasco her{SS}o{ES} del Cõdestable | de Castilla y su maestro fray p{SS}o{ES} põce | le traximos este libro de Cassa del Cõde de castro.
    250va (letra posterior)
    0 references
    Fray P{SS}o{ES} Ponce
    250va (letra posterior)
    0 references
    0 references