MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Q4257): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 1r, #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 72v, #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276)
 
(27 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | q{SS}a{ES}l q{SS}ui{ES}ere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Heading / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: . prologo enla | trasladaçion
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: yntroduçiõ
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: seneca a galion | capit{SS}o{ES} primero
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: S{SS}8{ES}i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Introduction / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Incipit: G{SS}5{ES}grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar q{SS}a{ES}l era el ma|yor bien
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Property / Segmentation: Introduction / qualifier
 
Excipit: ca sin sospecha || alguna q{SS}a{ES}nto aeste fin le podemos oyr
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: T{SS}4{ES}odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Faulhaber (2014), Inspección personal / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Faulhaber (2014), Inspección personal / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 6 December 1988
Timestamp+1988-12-06T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 16:15, 8 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 5032
    0 references
    el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada
    0 references
    Aq{SS}i{ES} comiença el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada
    Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | q{SS}a{ES}l q{SS}ui{ES}ere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos
    0 references
    . prologo enla | trasladaçion
    yntroduçiõ
    seneca a galion | capit{SS}o{ES} primero
    0 references
    S{SS}8{ES}i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança
    con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira
    0 references
    G{SS}5{ES}grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar q{SS}a{ES}l era el ma|yor bien
    ca sin sospecha || alguna q{SS}a{ES}nto aeste fin le podemos oyr
    0 references
    T{SS}4{ES}odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente
    pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta
    0 references
    0 references