MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca. (Q4257): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Date (P106): 6 December 1988, #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 72v, #quickstatements; #temporary_batch_1725808754276) |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Incipit: Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | q{SS}a{ES}l q{SS}ui{ES}ere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Heading / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Incipit: . prologo enla | trasladaçion | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Incipit: yntroduçiõ | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Incipit: seneca a galion | capit{SS}o{ES} primero | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||
Incipit: S{SS}8{ES}i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança | |||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||
Excipit: con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Introduction / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||
Incipit: G{SS}5{ES}grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar q{SS}a{ES}l era el ma|yor bien | |||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||
Property / Segmentation: Introduction / qualifier | |||
Excipit: ca sin sospecha || alguna q{SS}a{ES}nto aeste fin le podemos oyr | |||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||
Normal rank | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: T{SS}4{ES}odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta |
Latest revision as of 16:15, 8 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Lucius Annaeus Seneca, Vida bienaventurada (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434. Madrid: Nacional (BNE), MSS/1615, 1434 ca. a quo - 1500 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 5032
0 references
el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada
0 references
Aq{SS}i{ES} comiença el libro de lucio | aneo seneca que escriuio aga|lion ⁊ llamase dela vida biẽ | aventurada
Aqui se acaba el prjme|ro libro de seneca q̃ se lla|mo dela vida bien aventu|rada. ⁊ siguese adelante el segundo libro q̃ se llama dela | prouidençia diuinal eneL | q{SS}a{ES}l q{SS}ui{ES}ere mostrar por q̃rrazõ | acaesçen males eneste mũdo | alos buenos
0 references
0 references
S{SS}8{ES}i los bienes munda|nos prinçipe muý | poderoso pueden dar | bien andança
con muý grant | rrazon este es bno para le oyr el fin | q̃ la yntroduçion que se sigue dira
0 references
G{SS}5{ES}grand cuydado | pusierõ | los sabios gentiles | en catar q{SS}a{ES}l era el ma|yor bien
5v-6r
ca sin sospecha || alguna q{SS}a{ES}nto aeste fin le podemos oyr
0 references
T{SS}4{ES}odos desean o galiõ her|mano biujr bien aben|turada mente
pues entodas las mares | por la mayor parte sobereviene | algunas vezes tormẽta
0 references