MS: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem. Salamanca: Universidad, 372, 1474 a quo - 1500 ca. (Q6146): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added [en] label: MS: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem. Salamanca: Universidad, 372, 1474 a quo - 1500 ca., #quickstatements; #temporary_batch_1725891557890) |
(Added qualifier: Excipit (P602): pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de…, #quickstatements; #temporary_batch_1725891557890) |
||||||||||||||
(31 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Instance of | |||||||||||||||
Property / Instance of: Textual witness / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context | |||||||||||||||
Property / Work context: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Work context: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem / qualifier | |||||||||||||||
Section: 1.9-3.1 | |||||||||||||||
Property / Part of | |||||||||||||||
Property / Part of: Q40610 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Part of: Q40610 / qualifier | |||||||||||||||
Number: 10 | |||||||||||||||
Property / Part of: Q40610 / qualifier | |||||||||||||||
Property / Part of: Q40610 / qualifier | |||||||||||||||
Physical description [literal]: 1r-181r | |||||||||||||||
Property / Part of: Q40610 / qualifier | |||||||||||||||
Source [literal]: Faulhaber | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Muy Jnclita Reyna y muy poderosa Señora | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Dedication / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Dedication / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: [P]Ocas vezes la contenplaçion aconpaña ala vida autiua en vna mesma persona | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Dedication / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Dedication / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Dedication / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: dedicado mj jngenio al seruiçio de vuestra Real magestad que nuestro señor aumente en vida y prospere en estado feliçe | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Mando me vuestra magestad muy Jnclyta Reyna trasladar en nuestra lengua materna | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: tiene esta traduçion real protectora a vuestra alteza que nuestro señor aumente en graçias y en vida muy prospera | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: …su estremo a nuestro estremo veras que dios dio salto ala humanidad | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de… | |||||||||||||||
Property / Condition (bibliographical) | |||||||||||||||
incompl. al comienzo y final | |||||||||||||||
Property / Condition (bibliographical): incompl. al comienzo y final / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Personal connections | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22767 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Personal connections: Q22767 / qualifier | |||||||||||||||
Note: Con glosas autógrafas de | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 8 November 1991
|
Latest revision as of 14:42, 9 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Ubertino de Casale, Árbol de la vida crucificada de Jesús (tr. Alonso Ortiz, canónigo de Toledo), traducido 1474-12-12 a quo - 1504-11-26 ad quem. Salamanca: Universidad, 372, 1474 a quo - 1500 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 6974
0 references
10
1r-181r
Faulhaber
0 references
Muy Jnclita Reyna y muy poderosa Señora
0 references
[P]Ocas vezes la contenplaçion aconpaña ala vida autiua en vna mesma persona
dedicado mj jngenio al seruiçio de vuestra Real magestad que nuestro señor aumente en vida y prospere en estado feliçe
0 references
Mando me vuestra magestad muy Jnclyta Reyna trasladar en nuestra lengua materna
tiene esta traduçion real protectora a vuestra alteza que nuestro señor aumente en graçias y en vida muy prospera
0 references
…su estremo a nuestro estremo veras que dios dio salto ala humanidad
181r
pronuçiando [!] a jesu proçedio preparando la via de xp̃o mas fue de…
0 references
incompl. al comienzo y final
0 references