MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. (Q7046): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added [en] label: MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca., #quickstatements; #temporary_batch_1725940101471)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 258ra, #quickstatements; #temporary_batch_1725940101471)
 
(32 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Instance of
 
Property / Instance of: Textual witness / rank
 
Normal rank
Property / Work context
 
Property / Work context: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Number: 850
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Physical description [literal]: 256rb-258ra (dxxxvij-DXXXIX)
Property / Part of: MS: Madrid: Nacional (BNE), MSS/780. 1426 ca. - 1450 ca. Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Title page transcript
 
la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir
Property / Title page transcript: la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Property / Title page transcript: la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Property / Title page transcript: la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Title page transcript
 
la istoria de santa xp̃ina virgen & martir
Property / Title page transcript: la istoria de santa xp̃ina virgen & martir / rank
 
Normal rank
Property / Title page transcript: la istoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Property / Title page transcript: la istoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Property / Title page transcript: la istoria de santa xp̃ina virgen & martir / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aquj comjença la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aquj acaba la istoria de santa xp̃ina virgen & martir a honra e gloria del Nuestro Salvador Jhesu Christo el qual bjue & rreyna conel padre & conel spiritu santo por todos los syglos Amen
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Xp̃ina quiere dezjr vngida con crisma ca ovo basamo de buen olor enla conuersacion e aceite de devocion en el coraçon e bendicion de gracia del Señor
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: la çibdat de tiro que estaua a çerca deste castillo del todo esta agora destruydo
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Faulhaber (1995), Inspección personal / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Faulhaber (1995), Inspección personal / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier
 
Property / Secondary literature: Hernández Amez et al. (2006), “Descripción y filiación de los Flores Sanctorum medievales castellanos”, / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 18 March 1995
Timestamp+1995-03-18T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 04:08, 10 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Historia de santa Cristina, virgen y mártir (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1450 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 7883
    0 references
    la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir
    0 references
    la istoria de santa xp̃ina virgen & martir
    0 references
    Aquj comjença la ystoria de santa xp̃ina virgen & martir
    Aquj acaba la istoria de santa xp̃ina virgen & martir a honra e gloria del Nuestro Salvador Jhesu Christo el qual bjue & rreyna conel padre & conel spiritu santo por todos los syglos Amen
    0 references
    Xp̃ina quiere dezjr vngida con crisma ca ovo basamo de buen olor enla conuersacion e aceite de devocion en el coraçon e bendicion de gracia del Señor
    la çibdat de tiro que estaua a çerca deste castillo del todo esta agora destruydo
    0 references
    0 references