Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. München: Staatsbibliothek, 999/Hisp.13. Salamanca: Juan Renaut, et al., para Claudio Curlet, 1590. (Q12357): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): EN SALAMANCA, | En casa de Iuan y Andres | Renaut. | [raya horizontal] | M. D. X C., #quickstatements; batch #41 by User:Jason Hatfield)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): [27v], #quickstatements; batch #41 by User:Jason Hatfield)
 
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 

Latest revision as of 10:59, 13 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. München: Staatsbibliothek, 999/Hisp.13. Salamanca: Juan Renaut, et al., para Claudio Curlet, 1590.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13471
    0 references
    Tassa
    LICENCIA
    El Autor a vn su | amigo.
    El Auctor escusando | su obra.
    PROLOGO.
    Argumento de toda | la obra.
    EL CORRECTOR DE | la impres-|sion al Lector.
    2r
    2v
    [5r]
    7r
    14r
    271v
    0 references
    Y{SS}3{ES}O Miguel de Ondarça çauala
    a veynte y quatro dias del mes de | Henero de mil y quiniientos y no-|uenta y vn años. | Miguel de Ondarça | çauala.
    0 references
    Y{SS}3{ES}O Iuã Fernandez de Herrera
    a.20. | dias del mes ᵭ Deziẽbre de.1574. | Iuan Fernandez de Herrera
    0 references
    S{SS}5{ES}Velẽ los que de | sus tierras
    donde dize:Her-|manos mios. | &c.
    0 references
    Escusa el silencio y suele encubrir
    No as [!] lãce cupido sus tiros dorados.
    0 references
    T{SS}5{ES}Odas las cosas ser | criadas
    nueuos | detractores a la nue-|ua adicion.
    0 references
    C{SS}4{ES}alisto de no|ble linage,
    a amor y concordia de | Sempronio.
    0 references
    Comiença la obra.
    CONCLVYE EL AV-|tor,aplicando la obra al propo-|sito porque | la acabo.
    FIN.
    0 references
    Calisto. Melibea. | Sempronio. Celestina. | Elicia. Crito. Parmeno.
    0 references
    E{SS}4{ES} [!] esto veo Melibea, la grandeza de Dios.
    In | hac lacrymarum | valle?
    0 references
    Pues aqui vemos quã mal fenecierõ
    sacãdo muy limpo dẽtrellas el gra-|no.
    0 references
    La harpa de Orpheo y dulce armonia
    su nõbre,su tierra,su clara nacion.
    0 references
    EN SALAMANCA, | En casa de Iuan y Andres | Renaut. | [raya horizontal] | M. D. X C.
    0 references
    0 references