MS: Benvenuto da Imola, La glosa del sagrado poeta mirífico laureado, Dante florentín (tr. Martín González de Lucena, maestro en artes), traducido 1445-08-08 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10196, 1445-08-08 ad quem? (Q1131): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Segmentation (P543): Main text (Q49416), #quickstatements; #temporary_batch_1725670485176)
(‎Added qualifier: Incipit (P70): … Cubriendo Ca era tan lusja q̃ es|curesçia el signo en q̃ estaua Jo mj | codiçia q̃ el prime{SS}r{ES} notable viese | la mar sinjestra fasa el medio dja | al polo abstral, #quickstatements; #temporary_batch_1725670485176)
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: … Cubriendo Ca era tan lusja q̃ es|curesçia el signo en q̃ estaua Jo mj | codiçia q̃ el prime{SS}r{ES} notable viese | la mar sinjestra fasa el medio dja | al polo abstral

Revision as of 01:42, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Benvenuto da Imola, La glosa del sagrado poeta mirífico laureado, Dante florentín (tr. Martín González de Lucena, maestro en artes), traducido 1445-08-08 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10196, 1445-08-08 ad quem?
No description defined

    Statements