Ed.: Denys van Leeuwen, Libro de las cuatro cosas postrimeras (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1491-07-21 ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, 31-V-49. Zaragoza: Jorge Coci, et al., 1499-12-20. (Q3246): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Segmentation (P543): Rubric (Q49410), #quickstatements; #temporary_batch_1725748803732) |
(Added qualifier: Incipit (P70): Comiença el libro delas quatro cosas | postrimeras : conuiene saber de la muerte: delas penas | del infierno:y del juyzio:y dela gl{I}or{/I}ia celestial. El q{I}ua{/I}l li|bro llamã muchos cordial.es muy p{I}ro{/I}uechoso y neces|sario a qualquier que predica. Y esta muy lleno y luzi|do de auctoridades y enxemplos dela sagrada scriptu|ra.y avn de versos de poetas, #quickstatements; #temporary_batch_1725748803732) |
||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||
Incipit: Comiença el libro delas quatro cosas | postrimeras : conuiene saber de la muerte: delas penas | del infierno:y del juyzio:y dela gl{I}or{/I}ia celestial. El q{I}ua{/I}l li|bro llamã muchos cordial.es muy p{I}ro{/I}uechoso y neces|sario a qualquier que predica. Y esta muy lleno y luzi|do de auctoridades y enxemplos dela sagrada scriptu|ra.y avn de versos de poetas |
Revision as of 23:59, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Denys van Leeuwen, Libro de las cuatro cosas postrimeras (tr. Gonzalo García de Santa María, jurado de Zaragoza), traducido 1491-07-21 ad quem. San Lorenzo de El Escorial: Escorial: Monasterio, 31-V-49. Zaragoza: Jorge Coci, et al., 1499-12-20. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 3722
0 references
10
a2r-h7v
Faulhaber
0 references
Cordial de las quatro cosas postrimeras : es asaber | Dela muerte: del juyzio fi|nal: dela pena infernal : y | la gloria celestial
0 references
Comiença el libro delas quatro cosas | postrimeras : conuiene saber de la muerte: delas penas | del infierno:y del juyzio:y dela gl{I}or{/I}ia celestial. El q{I}ua{/I}l li|bro llamã muchos cordial.es muy p{I}ro{/I}uechoso y neces|sario a qualquier que predica. Y esta muy lleno y luzi|do de auctoridades y enxemplos dela sagrada scriptu|ra.y avn de versos de poetas
0 references