MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/5548, 1701 - 1800 (Q2258): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 638v, #quickstatements; #temporary_batch_1725730276185) |
(Added qualifier: Excipit (P602): E los Cristianos toma-|ron el su Cuerpo e enterraronlo mui hon-|radamente., #quickstatements; #temporary_batch_1725730276185) |
||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: E los Cristianos toma-|ron el su Cuerpo e enterraronlo mui hon-|radamente. |
Latest revision as of 19:05, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/5548, 1701 - 1800 |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2567
0 references
Libro é | Colegio de los Santos
0 references
E{SS}4{ES}N EL NOMBRE | del Padre
e de todos los Santos de la Corte Celestial amen
0 references
Sant Andres e algunos otros Discipu-|los
638v
E los Cristianos toma-|ron el su Cuerpo e enterraronlo mui hon-|radamente.
0 references