MS: Dante Alighièri, Divina comedia (tr. Pedro Fernández de Villegas, arcediano de Burgos), traducido 1502 a quo - 1510 ad quem. New York: Hispanic Society (HSA), B2183, 1515-04-02 a quo - 1524 ca. (Q2648): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 1r*: {I}Purgatorio{/I}, #quickstatements; #temporary_batch_1725741253265) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 4v*, #quickstatements; #temporary_batch_1725741253265) |
||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Excipit: por donde salimos a ver las estrellas | que pintan el çielo y le fazen jocundo. | |||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Revision as of 20:58, 7 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Dante Alighièri, Divina comedia (tr. Pedro Fernández de Villegas, arcediano de Burgos), traducido 1502 a quo - 1510 ad quem. New York: Hispanic Society (HSA), B2183, 1515-04-02 a quo - 1524 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2998
0 references
10
*1r-9r* (tablas *1r-*9v)
Faulhaber
0 references
Traduçion del dante aligero
0 references
Traducçion del dante aligero poeta florentino de la | lengua toscana en n{I}uest{/I}ro Romance castellano
que bastara asaz para los mas | doctos. que no tienen nescesidad de mucha de|claracion
0 references
En el capitulo primero o canto. que asy llama el | poeta cantos
*9r
y asy salen al claro mũdo | y tornã a ver las estrellas
0 references
Canto p{I}r{/I}imero de la prima cantica y comedia | del diujno poeta florentino dãte aligero cap{I}itul{/I}o pri{I}mer{/I}o
Canto p{I}r{/I}imero de la segunda | cantica que es del purgatorio.
0 references
En medio el camjno que va nuestra vida | por vna grand selua me fallo y obscura
Levanta las velas mj flaca barqujlla | or ya nabegar las aguas mejores
por donde salimos a ver las estrellas | que pintan el çielo y le fazen jocundo.
0 references