Ed.: Isocrates, La vida de Evágora (tr. Alfonso de Palencia…), traducido 1491-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/2021 PT.1. Sevilla: Paulus von Köln, et al., 1491-07-02. (Q11801): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Segmentation (P543): Main text (Q49416), #quickstatements; batch #39 by User:Jason Hatfield) |
(Added qualifier: Incipit (P70): [O]{SS}7{ES} Nicocles viẽdo yo | como tu no solamẽ|te no dexas de hon|rrar las exequias | de tu padꝛe, #quickstatements; batch #39 by User:Jason Hatfield) |
||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||
Incipit: [O]{SS}7{ES} Nicocles viẽdo yo | como tu no solamẽ|te no dexas de hon|rrar las exequias | de tu padꝛe |
Revision as of 04:09, 13 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Isocrates, La vida de Evágora (tr. Alfonso de Palencia…), traducido 1491-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/2021 PT.1. Sevilla: Paulus von Köln, et al., 1491-07-02. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 12904
0 references
850
II:312vb - II:318ra
Faulhaber
0 references
lavida del ylustre varõ Eua|goꝛa.
II:312vb
Faulhaber 2015
0 references
la vida de Euagoꝛa
II:318ra
Faulhaber 2015
0 references
[rojo] ¶Plutharco philosopho escriuio en | griego lavida del ylustre varõ Eua|goꝛa. Boluio la en griego [!]Guar|ino verones. y el Cronista Alfonso | de Palencia la traduxo en Roman-|çe Castellano.
II:312vb
0 references