Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), R/25204. Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem. (Q12529): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Excipit (P602): de.S. Jeronymo sobꝛe la gloꝛiosa y trium|phante resurreccion del hijo de dios. | Jo.B.Pa.cum diuo Jero., #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield) |
(Created claim: Segmentation (P543): Rubric (Q49410), #quickstatements; batch #47 by User:Jason Hatfield) |
||
Property / Segmentation | |||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 21:39, 13 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), R/25204. Toledo: Ramón de Petras, 1527-09-12 ad quem. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 13647
0 references
GAmaliel nueuamẽ|te traduzido en lengua castella=|na:añadido:histoꝛiado:y con mu|cha diligencia reconocido:y emendado
A1r: portada
Faulhaber
0 references
¶ Epistola del bachiller Juan | de Molina sobꝛe la nueua traducciõ del Gamaliel q̃ ᵭ lengua | Catalana en Castellana a mudado : dirigida a la . R.madre y | ermana suya soꝛoꝛ Maria de.S. Jeronymo:btã enel collegio | y santo monesterio ᵭ.S.Catalina de sena en Granada.
¶ Argumẽto sobꝛe el mesmo li=bꝛo.
0 references
R{SS}5{ES}Euerẽda señorã:deuota madre:y muy amada her=|mana. A los q̃ continuamente gozays
rogueys | a dios poꝛ mi que esta occasion ᵭ merecimiento para con el os | pꝛocure.
0 references
P{SS}5{ES}Orque el autoꝛ ᵭ esta obꝛa no es tã conocido a todos
de.S. Jeronymo sobꝛe la gloꝛiosa y trium|phante resurreccion del hijo de dios. | Jo.B.Pa.cum diuo Jero.
0 references
Bibl. Digital Hispánica
28 May 2017
0 references