Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. London: British Library (BL) (Grenville), G.10223. Sevilla: Jakob Cromberger, et al., 1525-11. (Q12284)

From Philobiblon
Revision as of 09:56, 13 September 2024 by Jason Hatfield (talk | contribs) (‎Added qualifier: Incipit (P70): ¶ Tiguęse [!] la Comedia o Tragico=|media de Caliſto ⁊ Melibea:cõpueſta en repꝛeh?ſiõ deloslocos enamo|rados:q? v?cidos en ſu ᵭſoꝛdenado apetito a ſus amigas llamã ⁊ diz? ser | ſu dios. Aſſimiſmo fecha en auiſo ᵭlos ẽgaños ᵭlas alcahuetas ⁊ malos | ⁊ liſongerosſiruientes., #quickstatements; batch #41 by User:Jason Hatfield)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. London: British Library (BL) (Grenville), G.10223. Sevilla: Jakob Cromberger, et al., 1525-11.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13396
    0 references
    [xil.] Tragicomedia de Cali|ſto y Melibea . Enla q{I}u{/I}{SS}a{ES}l | [tip] ſe cõtienẽ ᵭ mas de ſu agradable ⁊ | dulce eſtilo muchas ſentẽncias filoſo=|fales:⁊ auiſos muy neceſſarios para | mãcebos:moſtrãdo les los engaños | q̃ eſtan encerrados en ſeruientes ⁊ al|cahuetas. E nueuamente añadido | el tractado de Centurio.
    0 references
    ¶El auctoꝛ a vn ſu amigo.
    0 references
    S{SS}5{ES}Uelẽlos q̃ de ſus tierras auſentes ſe hallã cõſiderar
    haſta el ſegũdo acto dõde | dize.Hermanos mios ⁊ c{I}eter{/I}{SS}a{ES}. ¶ Uale.
    0 references
    ¶ El auctoꝛ eſcuſando ſe de ſu yerro eneſta | obꝛa q? eſcriuio contra ſi arguye ⁊ cõpara.
    ¶ Tiguęse [!] la Comedia o Tragico=|media de Caliſto ⁊ Melibea:cõpueſta en repꝛeh?ſiõ deloslocos enamo|rados:q? v?cidos en ſu ᵭſoꝛdenado apetito a ſus amigas llamã ⁊ diz? ser | ſu dios. Aſſimiſmo fecha en auiſo ᵭlos ẽgaños ᵭlas alcahuetas ⁊ malos | ⁊ liſongerosſiruientes.
    0 references
    E{SS}2{ES}L ſilẽcio eſcuda y ſuele encobꝛir | la falta de ingenio y toꝛpeza de lenguas
    a todo coꝛrer deueysde huyr | no os lance cupido ſus tiros doꝛados.
    0 references
    T{SS}5{ES}Odas las coſas ſer criadas a manera de contienda o batalla
    pueſto que no han | de faltar nueuos detractoꝛes ala nueua adicion.
    0 references
    0 references
    20 November 2016
    0 references