Gl Help
<h1>BITAGAP AXUDA</h1>
<div class="content">
<p>Para obter axuda relativa ao uso de <i><b>BETA</b></i> ou de <i><b>BITECA</b></i>, consulte as súas respectivas páxinas de axuda (espanhol ou catalán).</p>
<p>Seguen os índices e a información da páxina de axuda de BITAGAP primeiro en galego e despois en inglés.</p>
<p>For help using <i><b>BETA</b></i> or <i><b>BITECA</b></i>, consult their respective help pages (Spanish or Catalan).</p>
<p>The Index and information for the BITAGAP help page follow, first in Galician, then in English.</p>
<a id="topo"></a>
<h1>Índice (galego)</h1>
<p>
<a href="#pesquisasgeral">Buscas - Xeral</a><br>
</p><blockquote>
<a href="#seleccionarBITAGAP">Seleccionar BITAGAP</a><br>
<a href="#pesquisartabelas">Buscar tabelas/páxinas e campos</a><br>
<a href="#aspas">Aspas</a><br>
<a href="#maiúsculasdiacríticos">Maiúsculas, diacríticos</a><br>
<a href="#asterisco">Asteriscos para substituír caracteres non determinados</a><br>
<a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a><br>
<a href="#nomesdepessoas">Nomes de persoas</a><br>
<a href="#datas">Datas</a><br>
<a href="#topónimos">Topónimos</a><br>
<a href="#entradasdeassunto">Entradas de tema</a><br>
<a href="#palavraschave">Busca simple</a><br>
<a href="#urles">“Uniform Resource Locator” (URL)</a><br>
<a href="#normasdetranscrição">Normas de transcrición</a><br>
<a href="#paleografiacodicologia">Paleografía e codicoloxía</a><br>
</blockquote>
<a href="#comousartabelas">Como usar as tabelas/páxinas de busca e os seus campos</a><br>
<blockquote>
<a href="#obra">OBRA</a><br>
<blockquote>
<a href="#palavraschaveOBRA">Busca simple</a><br>
<a href="#autor">Autor</a><br>
<a href="#título">Título</a><br>
<a href="#incipites">Incipit</a><br>
<a href="#explicites">Explicit</a><br>
<a href="#pessoasassociadas">Persoa asociada</a><br>
<a href="#datadecomposição">Data de composición</a><br>
<a href="#localdecomposição">Lugar de composición</a><br>
<a href="#assuntoOBRA">Tema</a><br>
</blockquote>
<a href="#biblioteca">BIBLIOTECA</a><br>
<blockquote>
<a href="#palavraschaveBIBLIOTECA">Busca simple</a><br>
<a href="#cidade">Cidade</a><br>
<a href="#nomedebiblioteca">Biblioteca</a><br>
<a href="#cota">Cota</a><br>
<a href="#assuntoBIBLIOTECA">Tema</a><br>
</blockquote>
<a href="#pessoa">PERSOA</a><br>
<blockquote>
<a href="#palavraschavePESSOA">Busca simple</a><br>
<a href="#nomedepessoa">Nome</a><br>
<a href="#títulodepessoa">Título</a><br>
<a href="#data">Data</a><br>
<a href="#localassociado">Lugar asociado</a><br>
<a href="#ordensprofissões">Orde relixiosa ou militar e profesión</a><br>
<a href="#assuntoPESSOA">Tema</a><br>
</blockquote>
<a href="#referência">REFERENCIA (bibliografía secundaria)</a><br>
<blockquote>
<a href="#palavraschaveREFERÊNCIA">Busca simple</a><br>
<a href="#autorREFERÊNCIA">Autor</a><br>
<a href="#títuloREFERÊNCIA">Título</a><br>
<a href="#dataREFERÊNCIA">Data</a><br>
<a href="#revistavolumecoletivo">Revista / volume colectivo</a><br>
<a href="#localdepublicação">Lugar de publicación</a><br>
<a href="#editora">Editorial</a><br>
<a href="#colecção">Colección</a><br>
<a href="#pessoasassociadas">Persoa asociada</a><br>
<a href="#assuntoREFERÊNCIA">Tema</a><br>
</blockquote>
<a href="#msedes">MS/ED (manuscrito ou edición impresa)</a>
<blockquote>
<a href="#palavraschaveMSED">Busca simple</a><br>
<a href="#manuscritoimpresso">Manuscrito / edición impresa</a><br>
<a href="#cidadeMSED">Cidade</a><br>
<a href="#bibliotecaMSED">Biblioteca</a><br>
<a href="#cotaMSED">Cota</a><br>
<a href="#dataMSED">Data</a><br>
<a href="#localdeprodução">Lugar de producción</a><br>
<a href="#copistaimpressor">Copista / impresor</a><br>
<a href="#editorpatrono">Editor / mecenas</a><br>
<a href="#proprietárioanterior">Propietario anterior</a><br>
<a href="#pessoaassociadaMSED">Persoa asociada</a><br>
<a href="#assuntoMSED">Tema</a><br>
</blockquote>
</blockquote>
<p></p>
<p>
<a href="#ajudatécnica">Axuda técnica</a><br>
</p>
<p>
<a href="#recursos">Recursos en liña</a><br>
</p>
<a id="top"></a>
<h1>Index (English)</h1>
<p>
<a href="#searchesgeneral">Searches - General</a><br>
</p><blockquote>
<a href="#selectBITAGAP">Select BITAGAP</a><br>
<a href="#searchtablespages">Search tables/pages and fields</a><br>
<a href="#quotationmarks">Quotation marks</a><br>
<a href="#capitalsdiacritics">Capital letters, diacritics</a><br>
<a href="#asteriskplaceholder">Asterisk as placeholder/wildcard</a><br>
<a href="#ids">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a><br>
<a href="#personalnames">Personal names</a><br>
<a href="#dates">Dates</a><br>
<a href="#placenames">Place names</a><br>
<a href="#subjectheadings">Subject headings</a><br>
<a href="#keywordsnumbers">Simple search</a><br>
<a href="#url">“Uniform Resource Locator” (URL)</a><br>
<a href="#transcriptionnorms">Transcription norms</a><br>
<a href="#paleographycodicology">Paleography and codicology</a><br>
</blockquote>
<a href="#howusesearchtablespages">How to Use Search Tables/Pages and Their Fields</a><br>
<blockquote>
<a href="#work">WORK</a><br>
<blockquote>
<a href="#author">Author</a><br>
<a href="#title">Title</a><br>
<a href="#incipit">Incipit</a><br>
<a href="#explicit">Explicit</a><br>
<a href="#associatedpersons">Associated person</a><br>
<a href="#datecomposition">Date of composition</a><br>
<a href="#placecomposition">Place of composition</a><br>
<a href="#subjectWORK">Subject</a><br>
<a href="#keywordsWORK">Simple search</a><br>
</blockquote>
<a href="#library">LIBRARY</a><br>
<blockquote>
<a href="#city">City</a><br>
<a href="#libraryname">Library</a><br>
<a href="#shelfmark">Shelfmark</a><br>
<a href="#subjectLIBRARY">Subject</a><br>
<a href="#keywordsLibrary">Simple search</a><br>
</blockquote>
<a href="#person">PERSON</a><br>
<blockquote>
<a href="#personname">Name</a><br>
<a href="#conferredtitle">Title</a><br>
<a href="#date">Date</a><br>
<a href="#associatedplace">Associated place</a><br>
<a href="#ordersprofessions">Religious or military order and profession</a><br>
<a href="#subjectPERSON">Subject</a><br>
<a href="#keywordsPERSON">Simple search</a><br>
</blockquote>
<a href="#reference">REFERENCE (secondary bibliography)</a><br>
<blockquote>
<a href="#authorREFERENCE">Author</a><br>
<a href="#titleREFERENCE">Title</a><br>
<a href="#date">Date</a><br>
<a href="#journalcollectedvolume">Journal / collected volume</a><br>
<a href="#placepublication">Place of Publication</a><br>
<a href="#publisher">Publisher</a><br>
<a href="#series">Series</a><br>
<a href="#associatedperson">Associated person</a><br>
<a href="#subjectREFERENCE">Subject</a><br>
<a href="#keywordsREFERENCE">Simple search</a><br>
</blockquote>
<a href="#msed">MS/ED (manuscript or printed edition)</a>
<blockquote>
<a href="#msprinteded">Manuscript / printed edition</a><br>
<a href="#cityMSED">City</a><br>
<a href="#libraryMSED">Library</a><br>
<a href="#shelfmarkMSED">Shelfmark</a><br>
<a href="#dateMSED">Date</a><br>
<a href="#placeproduction">Place of production</a><br>
<a href="#scribeprinter">Scribe / printer</a><br>
<a href="#publisherpatron">Publisher / patron</a><br>
<a href="#previousowner">Previous owner</a><br>
<a href="#associatedpersonMSED">Associated person</a><br>
<a href="#subjectMSED">Subject</a><br>
<a href="#keywordsMSED">Simple search</a><br>
</blockquote>
</blockquote>
<p></p>
<p>
<a href="#technicalhelp">Technical Help</a><br>
</p>
<p>
<a href="#resources">Online Resources</a><br>
</p>
<br>
<a id="pesquisasgeral"></a>
<h2>Buscas - Xeral</h2>
<p>Estamos traballando na resolución de problemas técnicos que nos permitirán mellorar a calidade e a exhaustividade das buscas. A súa opinión, que lle pode enviar a <a href="mailto:alfa@berkeley.edu">Arthur L-F. Askins</a>, seranos moi útil.</p>
<p>
<a id="seleccionarBITAGAP"></a>
</p><p><b>Seleccione BITAGAP</b>: Na parte superior da páxina de busca, para cada pescuda, seleccione BITAGAP. Para iniciar a busca, clique no botón "Busca" e, na parte inferior, nos campos de busca.</p>
<a id="pesquisartabelas"></a>
<p><b>Tabelas/páxinas de busca e campos</b>: As tabelas/páxinas de busca están listadas no índice á esquerda, ao comezo da páxina de Axuda. Busque usando polo menos un campo nunha determinada páxina. A pescuda ofrece novas xanelas coa lista de rexistros que conteñan o(s) termo(s) buscado(s).</p>
<p>En calquera das tabelas/páxinas de busca, clique sobre o nome na parte superior ou nun dos campos para ser conducido á sección apropiada desta páxina de Axuda.</p>
<p>Nesta páxina de Axuda, os nomes das tabelas/páxinas de busca están en MAIÚSCULAS e os campos que poden ser buscados dentro delas están <b>en negra</b>.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="aspas"></a>
<p><b>Aspas</b>: Cando unha busca require o uso de aspas (por exemplo, para delimitar un ID, como se explica despois), especifícase nesta páxina de Axuda. Nos demais casos, as aspas indican os termos exactos da busca e os resultados obtidos.</p>
<a id="maiúsculasdiacríticos"></a>
<p><b>Maiúsculas, diacríticos</b>: Non hai ningunha busca que dependa do uso correcto de letras maiúsculas ou de diacríticos: "Alcácer, Alcacer, alcácer, alcacer, alcaçer" remiten todos a "Alcácer". É mellor non utilizar diacríticos no campo <b>Busca simple</b>.</p>
<a id="asterisco"></a>
<p><b>Asterisco para substituír caracteres non determinados</b>: O asterisco substitúe un ou máis caracteres non determinados en calquera posición da palabra. En OBRA, na busca por <b>Autor</b> "jac*" obtense "Jacobo de Benavente, Jacobo de las Leyes, Jacobus de Voragine" etc. En OBRA, para <b>Incipit</b>, inserindo "estr*" obtense "estromento, estrumento, este stromento; estranna; estremos" etc.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="ides"></a>
<p><b>IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</b>: En BITAGAP atribúeselle un único ID a cada texto (texid), a cada exemplar conservado do texto (cnum),
a cada manuscrito ou edición impresa en que un texto aparece, a cada item de bibliografía secundaria (bibid) e a cada persoa (bioid).
Se coñece estes IDs (aparecen, cando están dispoñibles, na primeira liña do cadro de información, e noutras liñas seleccionados en azul),
pode usalos entre aspas no campo <b>Busca simple</b> en calquera páxina de busca. Por exemplo, en OBRA, en <b>Busca simple</b>
busque "texid 1141" usando estas aspas. Despois, use a función "Find" do seu browser para localizar máis exactamente o item específico entre os resultados da busca. Nota: nalgúns casos a función "Find" é sensible a maiúsculas e/ou a sinais diacríticos.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="nomesdepessoas"></a>
<p><b>Nomes de persoas</b>: Sexa autor dunha obra, autor de bibliografía secundaria, persoa (asociada), propietario anterior, tradutor, mecenas, copista ou editor literario, use a versión moderna do nome, o nome na súa forma orixinal ou unha traducción ou modernización (por exemplo, busque "Benedictus", "benedictus" ou "Bento", "Titus Livius" ou "Tito Livio", "João Baveca" ou "Johan Baveca").</p>
<p><b>Suxestión:</b> Para ver unha listaxe de todas as formas dun nome de persoa usadas na base de datos, en PERSOA busque calquera forma en <b>Nome</b>, e despois clique no item específico.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="datas"></a>
<p><b>Datas</b>: Nos campos que inclúen datas, busque por calquera combinación de ano (aaaa) e/ou mes (mm) e/ou día (dd). A busca obtén resultados de datas do tipo aaaa-mm-dd (1379-01-31 é 31 de xaneiro de 1379). Busque usando este formato ou máis simplemente: "1379" fornece todos os textos escritos en 1379; "1379 01" ou "01 1379" fornece todos os textos escritos o primeiro día de cada mes de 1379 e en calquera día de xaneiro de 1379. Nota: Con frecuencia hai datas (anos) que forman parte de títulos en OBRA (e.g. Cortes), e poden ser usadas para buscar eses títulos.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="topónimos"></a>
<p><b>Topónimos</b>: En varias tabelas/páxinas de busca aparecen topónimos: OBRA - <b>Lugar de composición</b>; PERSOA - <b>Lugar asociado</b>; BIBLIOTECA - <b>Cidade</b>;
REFERENCIA - <b>Lugar de producción</b>; MSED - <b>Cidade</b>. En OBRA e PERSOA, busque usando a forma portuguesa ou galega. En MSED, para a <b>Cidade</b> en que se localiza
a biblioteca, use a forma da respectiva lingua nativa (ver abaixo), pero en <b>Lugar de produción</b> use a forma moderna portuguesa ou galega.
En BIBLIOTECA e REFERENCIA busque polo nome na forma da lingua nativa. A continuación ofrécese unha listaxe de topónimos usados (ata agora) en BITAGAP.</p>
<p>
Antuerpen = Antwerpen<br>
Berlín = Berlin<br>
Cidade do Cabo = Cape Town<br>
Cracovia = Kraków<br>
Edimburgo = Edinburgh<br>
Estrasburgo = Strasbourg<br>
Filadelfia = Philadelphia<br>
Florencia = Firenze<br>
A Haia = Den Haag<br>
Hamburgo = Hamburg<br>
Londres = London<br>
Milán = Milano<br>
Moscova = Moscovo<br>
Munique = München<br>
Nápoles = Napoli<br>
Nova Iorque = New York<br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="entradasdeassunto"></a>
<p><b>Entradas de tema</b>: Teña presente cando busque en <b>Tema</b> que <i>o seu uso non é uniforme en todas as páxinas</i>. Note tamén que BITAGAP usa <b>Entradas de tema</b> non só para categorizar e/ou clasificar obras individuais, mais tamén para facilitar a busca da vasta bibliografía secundaria en REFERENCIA.</p>
<p>Busque usando unha entrada completa ou calquera palabra contida en calquera entrada (por exemplo, un topónimo). Por razóns técnicas, as buscas de Tema teñen
que ser individualizadas: busque "milagres" <b>ou</b> "Mariologia" pero non "milagres" <b>e</b> "Mariologia". A experiencia acaba indicando cales son as mellores estratexias de busca.</p><p>
</p><p>A continuación ofrécese unha listaxe de todas as entradas de tema, en <i><b>portugués</b></i>, correntes en BITAGAP (indicando entre parénteses as
tabelas/páxinas en que se usan). As páxinas en que se pode buscar por <b>Tema</b> son:</p>
<p>
B = BIBLIOTECA/LIBRARY<br>
I = INSTITUCIÓN/INSTITUTION<br>
M = MSED<br>
O = OBRA/WORK<br>
P = PERSOA/PERSON<br>
R = REFERÊNCIA/REFERENCE<br>
</p>
<p>
Acordos (O) <br>
Administração Civil (I/O/R) <br>
Administração Eclesiástica (O/R) <br>
Agricultura (O/R) <br>
Albergarias - Albergaria (I/O/R) <br>
Alcaide - Alcaides - Alcaidaria [Cartas de] (O) <br>
Alfarrobeira [Batalha de] (O/R) <br>
Alforria (O) <br>
Almirantado - Marinha (O/R) <br>
Almoxarife - Almoxarife - Almoxarifado [Cartas de] (O) <br>
Alquimia (O/R) <br>
Anais medievais - Apontamentos históricos (O/R) <br>
Anticlericalismo (R) <br>
Antologias - Crestomatias - Florilégios (R) <br>
Apologética (O/R) <br>
Aposentadoria (I/O/R) <br>
Aposentação [Cartas de] (O/R) <br>
Apresentação eclesiástica [Cartas de] - Benefícios (O/R) <br>
Armas [Brasão de / Cartas de Brasão de] (O/R) <br>
Armas [Cartas de porte de] (O) <br>
Arquitectura (O/R) <br>
Arquitectura - Militar (O/R) <br>
Arquivo Galícia Medieval (R) <br>
Ascética (O/R) <br>
Assistência (R) <br>
Assuntos internos - Galiza (-) <br>
Assuntos internos - Portugal (O) <br>
Astronomia - Astrologia - Almanaques (O/R) <br>
Autobiografia (O/R) <br>
Beatificação - Canonização (M/P/R) <br>
Besteiro - Besteiros [Cartas de] (O/R) <br>
Bestiários - Animais (O/R) <br>
Bíblia (O/R) <br>
Bibliografia - Bibliografias (P/R) <br>
Bibliografia - Opera omnia - Produção científica (P/R) <br>
Bibliologia - Diplomática - Codicologia (O/R) <br>
Bibliotecas - Arquivos - Cartórios até 1601 [Inventários - Notícias avulsas - Catálogos - Índices - Sumários - Listagens] (I/M/O/P/R) <br>
Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 (B/I/M//P/R) <br>
Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 [Inventários - Notícias avulsas - Catálogos - Índices- Sumários - Listagens] (B/I/M/R) <br>
Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 [Exposições - Tesouros] (R) <br>
Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 [Leilões - Vendas - Compras] (B/R) <br>
Bibliotecas digitais - Tecnologias digitais (R) <br>
Bibliotecas régias (O/R) <br>
Bulas - Indulgências (O/R) <br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
Cadeias - Carcereiros (O) <br>
Caminheiro - Caminheiros [Cartas de] - Troteiros (O) <br>
Caminhos - Estradas - Pontes (O/R) <br>
Cantigas das Festas de Santa Maria (O/R) <br>
Cantigas das Festas de Nosso Senhor Jesus Cristo (O/R) <br>
Capela - Capelas (I/O/R) <br>
Capelania [Cartas de] (O) <br>
Capitania [Cartas de] (O) <br>
Carreteiro - Carreteiros [Cartas de] (O) <br>
Castelos - Fortalezas - Torres (I/M/O/P/R) <br>
Cativo/a - Cativos/as (I/O/P/R) <br>
Cavalaria (O/R) <br>
Cavalaria [Novelas de - Romances de] (O/R) <br>
Censura literária (O/R) <br>
Cerimónias públicas - Ritos (O/P/R) <br>
Chancelarias (R) <br>
Ciclo Bretão - Matéria de Bretanha - Literatura Arturiana (O/R) <br>
Ciclo Carolíngio - Matéria Carolíngia - Matéria de França (O/R) <br>
Ciclo Clássico (O/R) <br>
Ciganos (O/R) <br>
Códigos sociais (O) <br>
Confissão - Penitência (O/R) <br>
Confrarias eclesiásticas - Estatutos - Compromissos (I/O/R) <br>
Contador - Contadores - Contadoria [Cartas de] (O) <br>
Contrabandistas - Passadores (O/R) <br>
Conventos - Igrejas - Mosteiros - Casas religiosas (I/O/R) <br>
Conversão religiosa (O) <br>
Cortes (M/O/P/R) <br>
Cortes - Capítulos - Clero (O/R) <br>
Cortes - Capítulos - Nobreza (O) <br>
Cortes - Capítulos Especiais (M/O/R) <br>
Cortes - Capítulos Especiais - Universidade (O/R) <br>
Cortes - Capítulos Gerais (M/O/R) <br>
Cortes - Cartas convocatórias (O/R) <br>
Cortes - Juramentos - Menagens (O/R) <br>
Cortes - Leis (O/R) <br>
Cortes - Proposições - Acordos (O/R) <br>
Costumes (O/R) <br>
Coudel - Coudeis - Coudelaria [Cartas de] (O) <br>
Coutos - Coutos Velhos (O) <br>
Crença - Crenças [Cartas de] (O/R) <br>
Cristologia (O/R) <br>
Cristãos-novos (O) <br>
Crítica textual - Ecdótica (R) <br>
Crónicas - Histórias Clássicas (O/R) <br>
Crónicas - Histórias Medievais (M/O/R) <br>
Crónicas - Cronista - Cristóvão Rodrigues Acenheiro (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Duarte Galvão (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Fernão Lopes (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Garcia de Resende (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Gaspar Correia (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Gomes Eanes de Zurara (O/P/R) <br>
Crónicas - Cronista - Rui de Pina (M/O/P/R) <br>
Culinária (O/R) <br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
Demografia (R) <br>
Demissão [Cartas de] (O) <br>
Demónios - Espíritos malignos - Possessões (O/P/R) <br>
Desafio [Cartas de] - Requesta - Duelos (O/R) <br>
Determinações avulsas (O/R) <br>
Dicionários - Léxicos - Vocabulários (O/R) <br>
Diplomacia - Diplomatas (P/R) <br>
Direito - Colecções - Comentários (O/R) <br>
Direito canónico - Sínodos - Constituições (O/R) <br>
Doação - Doações [Cartas de] (I/O/R) <br>
Documentos suspeitos (O) <br>
Doze [Os] de Inglaterra (O/P/R/) <br>
Duarte, D. - Leal Conselheiro (R) <br>
Ecologia - Ambiente (O/R) <br>
Economia - Indústrias - Construção (O) <br>
Economia - Indústrias - Metalurgia (O) <br>
Economia - Indústrias - Pesca (O/R) <br>
Economia - Indústrias - Tecidos (O/R) <br>
Economia - Mercadores estrangeiros (O/P/R) <br>
Economia - Mercadores portugueses - Frota mercante \ (O/P/R) <br>
Economia - Moedas - Falsificação (O) <br>
Economia - Moedas - Valias - Amoedação (M/O/R) <br>
Economia - Metrologia - Pesos - Medidas (O/R) <br>
Economia - Preços - Valias (O/R) <br>
Economia - Privilégios (O/R) <br>
Economia - Salários - Emolumentos (O/R) <br>
Edição problemática - duvidosa (M) <br>
Edições - Editar (R) <br>
Educação - Ensino (O/R) <br>
Epistolografia - Cartas pessoais (O/R) <br>
Epitáfio - Epitáfios (O/R) <br>
Equitação - Gineta (O/R) <br>
Escravatura - Escravo/a - Escravos/as (O/P/R) <br>
Escrivaninha - Escrivaninhas [Cartas de] (O) <br>
Espingardeiro - Espingardeiros [Cartas de] (O/R) <br>
Estalagens - Estalajadeiro [Cartas de] - Estalajadeiros - Estaus - Pousadas (O/R) <br>
Estatutos eclesiásticos (O/R) <br>
Estudos Medievais - Centros (R) <br>
Exorcismo (O) <br>
Expropriação - Confisco [Cartas de] (O/R) <br>
Fábulas - Exempla (O/R) <br>
Fac-símiles (integrais) (M/O/R) <br>
Falcoaria - Cetreria (O/R) <br>
Falsificação Medieval (O/R) <br>
Farmacopéia - Receitas - Mezinhas (O/R) <br>
Feiras (I/O/R) <br>
Festas - Procissões (O/R) <br>
Floresta - Florestas - História florestal (R) <br>
Folha avulsa - Folha solta - Folha volante - Folhas avulsas - Folhas soltas - Folhas volantes (M/O) <br>
Fontes electrónicas - Recursos electrónicos (B/I/M/O/R) <br>
Forais (M/O/R) <br>
Formulários (O/R) <br>
Fragmentos - Impressos (M) <br>
Fragmentos - Manuscritos (M/O/R) <br>
Fronteiro - Fronteiros [Cartas de] (O) <br>
Frotas Reais - Armadas (I/O/R) <br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
Gafaria - Gafos - Gafas - Leprosaria - Leproso - Leprosa (I/O/R) <br>
Genealogia - Linhagens (O/R) <br>
Glossários (O/R) <br>
Graças (O) <br>
Grêmios (O/R) <br>
Guerra (O/R) <br>
Hagiografia (O/P/R) <br>
Heráldica (O/P/R) <br>
Historiografia - Medieval (O/R) <br>
Hospitais - Hospícios (B/I/O/R) <br>
Iconografia (R) <br>
Iluminuras - Miniaturas - Ornatos - Elementos decorativos (O/P/R) <br>
Impresso (Impressos) - Perdidos ou não localizados (M) <br>
Impressores (I/P/R) <br>
Impressos (M/R) <br>
Impresso, exemplar conhecido, perdido ou não localizado (M) <br>
Impressos - Incunábulos (M/R) <br>
Impressos - Incunábulos - Catálogos (R) <br>
Impressos - Incunábulos - Edições (R) <br>
Impressos - Incunábulos - Estudos (R) <br>
Impressos - Século XVI (M/R) <br>
Impressos - Século XVII (M/R) <br>
Impressos - Século XVIII (M/R) <br>
Indignação régia - Indignatio regis (O) <br>
Inscrições - Epigrafia (O/R) <br>
Instrução - Instruções [Cartas de] (M/O/R) <br>
Inquirições (M/O/R) <br>
Itinerários de reis, nobres, eclesiásticos (O/R) <br>
Judeus (I/O/P/R) <br>
Juiz - Juízes - Juizado [Cartas de] (O) <br>
Lais de Bretanha (O/R) <br>
Legitimação - Legitimações [Cartas de] (M/O/R) <br>
Leis (M/O/R) <br>
Leis - D. Afonso II (O/R) <br>
Leis - D. Afonso III (O/R) <br>
Leis - D. Afonso IV (O/R) <br>
Leis - D. Afonso V (M/O/R) <br>
Leis - D. Afonso X, o Sábio - Sete Partidas (M/O/R) <br>
Leis - D. Alfonso XI (O/R) <br>
Leis - D. Dinis (O/R) <br>
Leis - D. Duarte (O/R) <br>
Leis - D. Fernando (M/O/R) <br>
Leis - D. Pedro (O/R) <br>
Leis - D. João I (M/O/R) <br>
Leis - D. João II (O/R) <br>
Leis - D. Manuel I (O/R) <br>
Leis não identificadas (O/R) <br>
Leis de direitos de portagens (O) <br>
Lexicografia - Léxico - Vocabulário (R) <br>
Lexicologia (R) <br>
Lezíria - Lezírias (O/R) <br>
Língua - castelhano - poesia (O) <br>
Língua - castelhano - prosa (O) <br>
Língua - catalão e português - poesia (O) <br>
Língua - galego - poesia (O/R) <br>
Língua - galego - prosa (O/R) <br>
Língua - galego - prosa - Obras perdidas (O/R) <br>
Língua - galego [?] - poesia (O) <br>
Língua - galego [?] - prosa (O) <br>
Língua - galego e castelhano - poesia (O/R) <br>
Língua - galego e castelhano - prosa (O/R) <br>
Língua - galego e leonês - prosa (O/R) <br>
Língua - latim [?] - prosa (O) <br>
Língua - occitano - poesia (O/R) <br>
Língua - plurilíngua - poesia (O/R) <br>
Língua - plurilíngua - prosa (O/R) <br>
Língua - português [?] - prosa (O/R) <br>
Língua - português e castelhano - poesia (O/R) <br>
Língua - português e castelhano - prosa (O/R) <br>
Língua - português e catalão - prosa (O/R) <br>
Língua - português e latim - poesia (O/R) <br>
Língua - português e latim - prosa (O/R) <br>
Língua - provençal - occitão - poesia (O/R) <br>
Linguística Histórica (R) <br>
Literatura Galega - Crítica Literária (R) <br>
Literatura Galega - Guias - Histórias - Dicionários (R <br>
Literatura Portuguesa - Crítica Literária (R) <br>
Literatura Portuguesa - Guias - Histórias - Dicionários (R) <br>
Livrarias - Livreiros (B/I/O) <br>
Louvor - Louvores - Elógio - Elógios - Cantigas de loor (O/R) <br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
Magia - Feitiçaria (O/R) <br>
Manuscritos perdidos ou não localizados (M/O/R) <br>
Mariologia (O/R) <br>
Matrimónios - Casamentos (O/R) <br>
Mata - Matas - Matas coutadas (O/R) <br>
Medicina - Sau\de (O/R) <br>
Medicina - Medicina - Leis - Exames Autorizados e Licenças Concedidas a Físicos, Cirurgiões, Boticários [Cartas de] (O/R) <br>
Mercê - Mercês [Cartas de] (O) <br>
Mercearias - Merceeiro - Merceeira [Cartas de] (O/R) <br>
Milagres - Milagre (M/O/R) <br>
Minas - Adiças - Mineiros - Adiceiros (I/O/R) <br>
Misericórdias (O/R) <br>
Mística (O/R) <br>
Moedeiros (M/O/R) <br>
Monteiro - Guardador - Monteiros e Guardadores [Cartas de] (O/R) <br>
Moralística - Doutrinária (O/R) <br>
Mouros - Árabes - Mulçumanos (I/O/P/R) <br>
Muros - Fôssos - Cercas - Cavas (O/P/R) <br>
Música (M/O/R) <br>
Notariados [Cartas de] (O) <br>
Obras Perdidas (O/R) <br>
Ofício - Ofícios vários [Cartas de] (O) <br>
Onomástica - Antroponímia (R) <br>
Onomástica -Toponímia (R) <br>
Orações - Oração - Falas - Fala - Discursos - Discurso (O/R) <br>
Orações - Oração - Rezas - Reza - Súplica - Súplicas (O/R) <br>
Oratória (O) <br>
Oratória religiosa - Pregadores (O/R) <br>
Ordens Honoríficas de Cavalaria (I/R) <br>
Ordens Militares (I/O/P/R) <br>
Ordens Militares - Regras - Estatutos - Privilégios (M/O/R) <br>
Ordens Militares - Usos - Costumes (O) <br>
Ordens Religiosas (I/R) <br>
Ordens Religiosas - Regras - Constituições - Estatutos - Privilégios (O/R) <br>Ordens Religiosas - Usos - Costumes (O/R) <br>
Ortografia - Pontuação (R) <br>
Paleografia - Escrita (R) <br>
Paródia (O/R) <br>
Paul - Pauis (O) <br>
Perdão [Cartas de] (O/R) <br>
Peregrinações - Romarias (O/R) <br>
Perfilhamento - Perfilhamentos [Cartas de] (O/R) <br>
PhiloBiblon - BITAGAP - BETA - BITECA (R) <br>
Pigmentos - Corantes (M/O/R) <br>
Piratas - Pirataria - Corsários (O/P/R) <br>
Poder - Poderes [Cartas de] (O) <br>
Poesia - Após 1350 - Colecções (O/R) <br>
Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral (I/O/P/R) <br>
Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancionero de Baena (R <br>
Poesia - Após 1350 - Épica (O/R) <br>
Poesia - Após 1350 - Lírica (M/O/R) <br>
Poesia - Após 1350 - Lírica - Escola Galego-Castelhana (R) <br>
Poesia - Após 1350 - Religiosa (O/R) <br>
Poesia - Após 1350 - Satírica (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Colecções (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Colecções - Tradição Manuscrita (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Épica (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Influência Francesa (R) <br>
Poesia - Até 1351 - Lírica (I/O/P/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Religiosa (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria (I/O/P/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria - Tradição Manuscrita (O/R) <br>
Poesia - Até 1351 - Satírica (I/O/P/R) <br>
Poesia - Incipit (O) <br>
Poesia - Versificação - Métrica (O/R) <br>
Portagens (O/R) <br>
Posturas (O) <br>
Privilégios - Foros - Usos e Costumes (M/O/R) <br>
Procurador - Procuradores - Procuradoria [Cartas de] (O) <br>
Prosa - Satírica (O/R) <br>
Provérbios - Ditos (O/R) <br>
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
Quitação [Cartas de] (O) <br>
Recebedor das Sisas [Cartas de] (O) <br>
Recursos electrónicos - Internet (B/I/M/O/P/R) <br>
Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada (M/O/R) <br>
Recursos electrónicos - Sistemas - Base de Dados - Projectos - Comentários (R) <br>
Regatão - Regatona - Regateira - Regatães [Cartas de] (O) <br>
Relações com Europa - Fronteiras (O/R) <br>
Relações com Europa - Tratados (M/O/R) <br>
Relações com a África e Ilhas (O/R) <br>
Relações com a África e Ilhas - Tratados (O/R) <br>
Relações com as Américas (O/R) <br>
Relações com as Américas - Tratados (O/R) <br>
Relações com o Médio Oriente e Ásia (O/R) <br>
Relações diplomáticas e quotidianas - Portugal e Espanha (O/R) <br>
Relações literárias - Portugal e Espanha (R) <br>
Remessa de Santarém (I/R) <br>
Requeredor das Sisas [Cartas de] (O) <br>
Restituição - Restituições [Cartas de] (O/R) <br>
Retórica (R) <br>
Rotulus - Rotuli (M/O/R) <br>
Sátira (O/R) <br>
Segurança - Seguranças - Salvo-condutos [Cartas de] (O/R) <br>
Sentenças - Julgamentos (O/R) <br>
Sermão - Sermões - Pregação - Pregações (O/R) <br>
Selos - Sigilografia (R) <br>
Sesmeiro - Sesmeiros [Cartas de] (O) <br>
Sociedades comerciais - Estatutos - Compromissos de Confraria (O/R) <br>
Superstição - Superstições (R) <br>
Suporte - Marcas de Água - Encadernação (R) <br>
Tabeliado - Tabeliados [Cartas de] (O) <br>
Tabeliães - Escrivães - Notários (O/R) <br>
Teatro (O/R) <br>
Tença - Tenças [Cartas de] (O) <br>
Terramotos - Terremotos - Sismos (O/R) <br>
Testamentos - Cartas testamentárias (O/R) <br>
Texto aljamiado - Caracteres hebraicos (M/O/R) <br>
Texto apócrifo (O/R) <br>
Texto apócrifo [?] (O) <br>
Texto conhecido apenas por fragmentos (O) <br>
Texto judeu-português (M/O/R) <br>
Texto perdido ou não localizado (O/P/R) <br>
Texto poético perdido ou não localizado (O/P/R) <br>
Texto problemático - duvidoso (O) <br>
Textos mais antigos (O/R) <br>
Texto não identificado - Textos não identificados (O) <br>
Tinta - Tintas (M/O/R) <br>
Tipografia (R) <br>
Tordesilhas [Tratado de] (O/R) <br>
Torre do Tombo (R) <br>
Tradução [Teoria de - História de] (R) <br>
Tradução medieval apócrifa [após 1500] (O) <br>
Transcrição - Normas (R) <br>
Trasladação - Trasladações (O/R) <br>
Universidade (I/O/P/R) <br>
Vereação - Vereadores (O/R) <br>
Vereações [Livros de] (R) <br>
Veterinária - Alveitaria (O/R) <br>
Viagens (O/R) <br>
Viagens - Fantásticas (O/R) <br>
Viagens - Roteiros (O/R) <br>
Viagens - Visionárias (O/R) <br>
Visitações (M/O/R) <br>
Visão - Visões - Aparição - Aparições - Sonho - Sonhos - Profecia - Profecias (O/P/R) <br>
Vizinhos - Vizinhas - Vizinhança [Cartas de] (O)
</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
<a id="palavraschave"></a>
</p><p><b>Busca simple</b>: Use este campo para buscar con outros termos. Por exemplo, en OBRA, en <b> Busca simple </b> introduza "traducido" para unha listaxe de obras que foron traducidas da súa lingua orixinal. Nota: debido á forma en que os datos foron introducidos e á resolución, aínda en curso, desta, as listaxes non están, de momento, completas. Recorde que pode buscar usando un ID coñecido (<i>con aspas</i>), tal como se indicou antes, en <a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a>. Nas tabelas/páxinas específicas que se fornecen máis abaixo proporciónanse suxestións para o uso deste campo.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="urles"></a>
<p><b>Uniform Resource Locator (URL)</b>: Unha busca en varias tabelas/páxinas de busca de BITAGAP fornece os URL.</p>
<ol>
<li><b>MSED</b>: un facsímile dixitalizado (completo ou parcial) dunha fonte primaria (manuscrita ou edición impresa), unha ficha de catálogo, unha transcrición (completa ou parcial) etc.</li>
<li><b>REFERENCIA</b>: un facsímile dixitalizado ou texto electrónico dunha fonte secundaria.</li>
<li> <b>PERSOA</b>: unha fonte "online" que ofrece información sobre unha persoa.</li>
</ol><p></p>
<p>Un URL fornecido nos resultados dunha busca é activo. Só debe clicar no URL. Se a busca proporciona dous (ou máis), pode clicar en calquera deles. Nalgúns casos, conforme á institución, as dixitalizacións poden ser descargadas; noutros, ábrense nunha xanela. Se ten problemas co URL, pode copialo na xanela doutro browser/ferramenta de busca. Se o URL non funciona, por favor, remítanos a información a <a href="mailto:alfa@berkeley.edu">Arthur L-F. Askins</a>.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="normasdetranscrição"></a>
<p><b>Normas de transcrición</b>: En <b>Título</b> en OBRA (títulos de textos), BITAGAP usa a grafía moderna, inclusive para o incipit dos poemas. Noutros lugares, úsanse lecturas paleográficas ou semipaleográficas para o incipit e explicit de manuscritos e mais de impresos, e de títulos, tal como aparecen nos manuscritos e impresos.</p>
<p>As Normas de transcrición de BITAGAP son as seguintes:</p>
<p>
</p><blockquote>
<li>Xeralmente, non se desenvolven nin as abreviaturas nin os sinais de suspensión; consérvanse as letras sobrescritas.</li><br>
<li>Un til representa letras que se suprimiron, incluíndo sinais engadidos á letra p, tal como un trazo que corta o descendente (para p<i>er</i>).</li><br>
<li>Non se distingue entre diferentes formas de letras, como "s" redondo vs. "s" longo.</li><br>
<li>O sinal tironiano represéntase como "e".</li><br>
<li>As palabras sepáranse de acordo coa norma actual; as enclíticas únense ás formas verbais sen guión.</li><br>
<li>Consérvanse os erros de copia ou de composición dos orixinais; as lacunas do texto indícanse mediante puntos suspensivos colocados entre parénteses cadradas [...]</li>
</blockquote>
<p></p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<a id="paleografiacodicologia"></a>
<p><b>Paleografía e codicoloxía</b>: Dado que BITAGAP, actualmente, fai un uso limitado da capacidade de Philobiblon a este respecto, buscar en
BITAGAP manuscritos con certas características paleográficas ou codicolóxicas (en MSED, usando <b>Busca simple</b>) produce resultados irregulares.</p>
<p>Ademais das medidas do folio, da súa análise e do número de columnas, BITAGAP describe habitualmente os seguintes aspectos: material, formato, encadernación e letra. Indícase, tamén, a presenza de música e de decoración. Para os impresos, indícase con frecuencia a fonte tipográfica. Clique nun manid da lista de resultados para obter a información dispoñible.</p>
<p>BITAGAP convida os usuarios que examinasen persoalmente un manuscrito a facilitar as súas descricións paleográficas e/ou codicolóxicas completas ou parciais deste. A autoría das descricións seralles recoñecida.</p>
<a href="#topo">Volver ao Índice</a>
<p>
<a id="comousartabelas"></a>
</p><h2>Como usar as tabelas/páxinas de busca e os seus campos</h2>
<p></p>
<a id="obra"></a>
<p><b>OBRA</b><br>
Información sobre textos medievais: os campos de busca son <b>Autor, Título, Incipit, Explicit, Persoa(s) asociada(s), Data de composición, Tema, Palabra clave ou números</b>.</p>
<a id="palavraschaveOBRA"></a>
<p><b>Busca simple</b>: Tal e como se describiu antes en <a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a>, pode buscar usando un texid (<i>con aspas</i>) neste campo. <i>Tamén pode buscar aquí unha obra usando unha palabra clave do seu título</i>.</p>
<a id="autor"></a>
<p><b>Autor</b>: Tal como se indicou antes (<a href="#nomesdepessoas">Nomes de persoas</a>) busque polo nome baixo <i><b>calquera forma</b></i>.</p>
<a id="título"></a>
<p><b>Título</b>: Busque obras en prosa usando o título portugués ou galego ou, para unha obra traducida, o título orixinal.
Para unha busca ampla, o máis actual (por exemplo, "vida") mostrará máis obras que o antigo ("vita").
Todas as buscas mostran obras de acordo con calquera dos seus títulos coñecidos.</p>
<p>Necesita inserir só unha ou dúas palabras clave dun título... sen artigos, preposicións ou sen a conxunción "e".
</p><p>Pode usar tamén (calquera parte de) unha data para buscar no seu campo (tal como antes se indicou, en <a href="#datas">Datas</a>).
Para textos poéticos individuais, véxase <b>Incipit/Explicit</b> máis abaixo. Se o poema ten un título convencional
(por exemplo, <i>Cantiga da Garvaia, Poema da Batalha do Salado, Arrenegos</i> de Gregório
Afonso), ou se o ten un grupo de poemas (así, os coñecidos como <i>Cuidar e Sospirar</i>), este tamén pode buscarse neste campo; ademais, poden buscarse os títulos de cancioneiros (por exemplo, <i>Cancioneiro da Ajuda, Cantigas de Santa María, Cancioneiro Geral</i>).</p>
<a id="incipites"></a><a id="explicites"></a>
<p><b>Incipit/Explicit</b>: Use <b>Incipit</b> para buscar un texto poético individual. Nota: Tanto o <b>Incipit</b> como o <b>Explicit</b> poden axudar a
identificar un texto.</p>
<p>Para cada obra, existe (a) un rexistro-mestre (cun texid) e (b) unha serie de rexistros para todos os testemuños coñecidos dun texto (cada un cun único cnum).
Para aquel, o incipit e explicit foron modernizados (sen considerar a métrica nin a rima: por exemplo, coraçon/coraçom/coraçam