Gl Help

From Philobiblon
Revision as of 16:39, 24 November 2024 by Jmformenti (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

<h1>BITAGAP AXUDA</h1>

<div class="content">

<p>Para obter axuda relativa ao uso de <i><b>BETA</b></i> ou de <i><b>BITECA</b></i>, consulte as súas respectivas páxinas de axuda (espanhol ou catalán).</p>

<p>Seguen os índices e a información da páxina de axuda de BITAGAP primeiro en galego e despois en inglés.</p>

<p>For help using <i><b>BETA</b></i> or <i><b>BITECA</b></i>, consult their respective help pages (Spanish or Catalan).</p>

<p>The Index and information for the BITAGAP help page follow, first in Galician, then in English.</p>

<a id="topo"></a>

<h1>Índice (galego)</h1>

<p>

<a href="#pesquisasgeral">Buscas - Xeral</a><br>

</p><blockquote>

<a href="#seleccionarBITAGAP">Seleccionar BITAGAP</a><br>

<a href="#pesquisartabelas">Buscar tabelas/páxinas e campos</a><br>

<a href="#aspas">Aspas</a><br>

<a href="#maiúsculasdiacríticos">Maiúsculas, diacríticos</a><br>

<a href="#asterisco">Asteriscos para substituír caracteres non determinados</a><br>

<a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a><br>

<a href="#nomesdepessoas">Nomes de persoas</a><br>

<a href="#datas">Datas</a><br>

<a href="#topónimos">Topónimos</a><br>

<a href="#entradasdeassunto">Entradas de tema</a><br>

<a href="#palavraschave">Busca simple</a><br>

<a href="#urles">“Uniform Resource Locator” (URL)</a><br>

<a href="#normasdetranscrição">Normas de transcrición</a><br>

<a href="#paleografiacodicologia">Paleografía e codicoloxía</a><br>

</blockquote>

<a href="#comousartabelas">Como usar as tabelas/páxinas de busca e os seus campos</a><br>

<blockquote>

<a href="#obra">OBRA</a><br>

<blockquote>

<a href="#palavraschaveOBRA">Busca simple</a><br>

<a href="#autor">Autor</a><br>

<a href="#título">Título</a><br>

<a href="#incipites">Incipit</a><br>

<a href="#explicites">Explicit</a><br>

<a href="#pessoasassociadas">Persoa asociada</a><br>

<a href="#datadecomposição">Data de composición</a><br>

<a href="#localdecomposição">Lugar de composición</a><br>

<a href="#assuntoOBRA">Tema</a><br>

</blockquote>

<a href="#biblioteca">BIBLIOTECA</a><br>

<blockquote>

<a href="#palavraschaveBIBLIOTECA">Busca simple</a><br>

<a href="#cidade">Cidade</a><br>

<a href="#nomedebiblioteca">Biblioteca</a><br>

<a href="#cota">Cota</a><br>

<a href="#assuntoBIBLIOTECA">Tema</a><br>

</blockquote>

<a href="#pessoa">PERSOA</a><br>

<blockquote>

<a href="#palavraschavePESSOA">Busca simple</a><br>

<a href="#nomedepessoa">Nome</a><br>

<a href="#títulodepessoa">Título</a><br>

<a href="#data">Data</a><br>

<a href="#localassociado">Lugar asociado</a><br>

<a href="#ordensprofissões">Orde relixiosa ou militar e profesión</a><br>

<a href="#assuntoPESSOA">Tema</a><br>

</blockquote>

<a href="#referência">REFERENCIA (bibliografía secundaria)</a><br>

<blockquote>

<a href="#palavraschaveREFERÊNCIA">Busca simple</a><br>

<a href="#autorREFERÊNCIA">Autor</a><br>

<a href="#títuloREFERÊNCIA">Título</a><br>

<a href="#dataREFERÊNCIA">Data</a><br>

<a href="#revistavolumecoletivo">Revista / volume colectivo</a><br>

<a href="#localdepublicação">Lugar de publicación</a><br>

<a href="#editora">Editorial</a><br>

<a href="#colecção">Colección</a><br>

<a href="#pessoasassociadas">Persoa asociada</a><br>

<a href="#assuntoREFERÊNCIA">Tema</a><br>

</blockquote>

<a href="#msedes">MS/ED (manuscrito ou edición impresa)</a>

<blockquote>

<a href="#palavraschaveMSED">Busca simple</a><br>

<a href="#manuscritoimpresso">Manuscrito / edición impresa</a><br>

<a href="#cidadeMSED">Cidade</a><br>

<a href="#bibliotecaMSED">Biblioteca</a><br>

<a href="#cotaMSED">Cota</a><br>

<a href="#dataMSED">Data</a><br>

<a href="#localdeprodução">Lugar de producción</a><br>

<a href="#copistaimpressor">Copista / impresor</a><br>

<a href="#editorpatrono">Editor / mecenas</a><br>

<a href="#proprietárioanterior">Propietario anterior</a><br>

<a href="#pessoaassociadaMSED">Persoa asociada</a><br>

<a href="#assuntoMSED">Tema</a><br>

</blockquote>

</blockquote>

<p></p>

<p>

<a href="#ajudatécnica">Axuda técnica</a><br>

</p>

<p>

<a href="#recursos">Recursos en liña</a><br>

</p>

<a id="top"></a>

<h1>Index (English)</h1>

<p>

<a href="#searchesgeneral">Searches - General</a><br>

</p><blockquote>

<a href="#selectBITAGAP">Select BITAGAP</a><br>

<a href="#searchtablespages">Search tables/pages and fields</a><br>

<a href="#quotationmarks">Quotation marks</a><br>

<a href="#capitalsdiacritics">Capital letters, diacritics</a><br>

<a href="#asteriskplaceholder">Asterisk as placeholder/wildcard</a><br>

<a href="#ids">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a><br>

<a href="#personalnames">Personal names</a><br>

<a href="#dates">Dates</a><br>

<a href="#placenames">Place names</a><br>

<a href="#subjectheadings">Subject headings</a><br>

<a href="#keywordsnumbers">Simple search</a><br>

<a href="#url">“Uniform Resource Locator” (URL)</a><br>

<a href="#transcriptionnorms">Transcription norms</a><br>

<a href="#paleographycodicology">Paleography and codicology</a><br>

</blockquote>

<a href="#howusesearchtablespages">How to Use Search Tables/Pages and Their Fields</a><br>

<blockquote>

<a href="#work">WORK</a><br>

<blockquote>

<a href="#author">Author</a><br>

<a href="#title">Title</a><br>

<a href="#incipit">Incipit</a><br>

<a href="#explicit">Explicit</a><br>

<a href="#associatedpersons">Associated person</a><br>

<a href="#datecomposition">Date of composition</a><br>

<a href="#placecomposition">Place of composition</a><br>

<a href="#subjectWORK">Subject</a><br>

<a href="#keywordsWORK">Simple search</a><br>

</blockquote>

<a href="#library">LIBRARY</a><br>

<blockquote>

<a href="#city">City</a><br>

<a href="#libraryname">Library</a><br>

<a href="#shelfmark">Shelfmark</a><br>

<a href="#subjectLIBRARY">Subject</a><br>

<a href="#keywordsLibrary">Simple search</a><br>

</blockquote>

<a href="#person">PERSON</a><br>

<blockquote>

<a href="#personname">Name</a><br>

<a href="#conferredtitle">Title</a><br>

<a href="#date">Date</a><br>

<a href="#associatedplace">Associated place</a><br>

<a href="#ordersprofessions">Religious or military order and profession</a><br>

<a href="#subjectPERSON">Subject</a><br>

<a href="#keywordsPERSON">Simple search</a><br>

</blockquote>

<a href="#reference">REFERENCE (secondary bibliography)</a><br>

<blockquote>

<a href="#authorREFERENCE">Author</a><br>

<a href="#titleREFERENCE">Title</a><br>

<a href="#date">Date</a><br>

<a href="#journalcollectedvolume">Journal / collected volume</a><br>

<a href="#placepublication">Place of Publication</a><br>

<a href="#publisher">Publisher</a><br>

<a href="#series">Series</a><br>

<a href="#associatedperson">Associated person</a><br>

<a href="#subjectREFERENCE">Subject</a><br>

<a href="#keywordsREFERENCE">Simple search</a><br>

</blockquote>

<a href="#msed">MS/ED (manuscript or printed edition)</a>

<blockquote>

<a href="#msprinteded">Manuscript / printed edition</a><br>

<a href="#cityMSED">City</a><br>

<a href="#libraryMSED">Library</a><br>

<a href="#shelfmarkMSED">Shelfmark</a><br>

<a href="#dateMSED">Date</a><br>

<a href="#placeproduction">Place of production</a><br>

<a href="#scribeprinter">Scribe / printer</a><br>

<a href="#publisherpatron">Publisher / patron</a><br>

<a href="#previousowner">Previous owner</a><br>

<a href="#associatedpersonMSED">Associated person</a><br>

<a href="#subjectMSED">Subject</a><br>

<a href="#keywordsMSED">Simple search</a><br>

</blockquote>

</blockquote>

<p></p>

<p>

<a href="#technicalhelp">Technical Help</a><br>

</p>

<p>

<a href="#resources">Online Resources</a><br>

</p>

<br>

<a id="pesquisasgeral"></a>

<h2>Buscas - Xeral</h2>

<p>Estamos traballando na resolución de problemas técnicos que nos permitirán mellorar a calidade e a exhaustividade das buscas. A súa opinión, que lle pode enviar a <a href="mailto:alfa@berkeley.edu">Arthur L-F. Askins</a>, seranos moi útil.</p>

<p>

<a id="seleccionarBITAGAP"></a>

</p><p><b>Seleccione BITAGAP</b>: Na parte superior da páxina de busca, para cada pescuda, seleccione BITAGAP. Para iniciar a busca, clique no botón "Busca" e, na parte inferior, nos campos de busca.</p>

<a id="pesquisartabelas"></a>

<p><b>Tabelas/páxinas de busca e campos</b>: As tabelas/páxinas de busca están listadas no índice á esquerda, ao comezo da páxina de Axuda. Busque usando polo menos un campo nunha determinada páxina. A pescuda ofrece novas xanelas coa lista de rexistros que conteñan o(s) termo(s) buscado(s).</p>

<p>En calquera das tabelas/páxinas de busca, clique sobre o nome na parte superior ou nun dos campos para ser conducido á sección apropiada desta páxina de Axuda.</p>

<p>Nesta páxina de Axuda, os nomes das tabelas/páxinas de busca están en MAIÚSCULAS e os campos que poden ser buscados dentro delas están <b>en negra</b>.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="aspas"></a>

<p><b>Aspas</b>: Cando unha busca require o uso de aspas (por exemplo, para delimitar un ID, como se explica despois), especifícase nesta páxina de Axuda. Nos demais casos, as aspas indican os termos exactos da busca e os resultados obtidos.</p>

<a id="maiúsculasdiacríticos"></a>

<p><b>Maiúsculas, diacríticos</b>: Non hai ningunha busca que dependa do uso correcto de letras maiúsculas ou de diacríticos: "Alcácer, Alcacer, alcácer, alcacer, alcaçer" remiten todos a "Alcácer". É mellor non utilizar diacríticos no campo <b>Busca simple</b>.</p>

<a id="asterisco"></a>

<p><b>Asterisco para substituír caracteres non determinados</b>: O asterisco substitúe un ou máis caracteres non determinados en calquera posición da palabra. En OBRA, na busca por <b>Autor</b> "jac*" obtense "Jacobo de Benavente, Jacobo de las Leyes, Jacobus de Voragine" etc. En OBRA, para <b>Incipit</b>, inserindo "estr*" obtense "estromento, estrumento, este stromento; estranna; estremos" etc.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="ides"></a>

<p><b>IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</b>: En BITAGAP atribúeselle un único ID a cada texto (texid), a cada exemplar conservado do texto (cnum),

a cada manuscrito ou edición impresa en que un texto aparece, a cada item de bibliografía secundaria (bibid) e a cada persoa (bioid).

Se coñece estes IDs (aparecen, cando están dispoñibles, na primeira liña do cadro de información, e noutras liñas seleccionados en azul),

pode usalos entre aspas no campo <b>Busca simple</b> en calquera páxina de busca. Por exemplo, en OBRA, en <b>Busca simple</b>

busque "texid 1141" usando estas aspas. Despois, use a función "Find" do seu browser para localizar máis exactamente o item específico entre os resultados da busca. Nota: nalgúns casos a función "Find" é sensible a maiúsculas e/ou a sinais diacríticos.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="nomesdepessoas"></a>

<p><b>Nomes de persoas</b>: Sexa autor dunha obra, autor de bibliografía secundaria, persoa (asociada), propietario anterior, tradutor, mecenas, copista ou editor literario, use a versión moderna do nome, o nome na súa forma orixinal ou unha traducción ou modernización (por exemplo, busque "Benedictus", "benedictus" ou "Bento", "Titus Livius" ou "Tito Livio", "João Baveca" ou "Johan Baveca").</p>

<p><b>Suxestión:</b> Para ver unha listaxe de todas as formas dun nome de persoa usadas na base de datos, en PERSOA busque calquera forma en <b>Nome</b>, e despois clique no item específico.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="datas"></a>

<p><b>Datas</b>: Nos campos que inclúen datas, busque por calquera combinación de ano (aaaa) e/ou mes (mm) e/ou día (dd). A busca obtén resultados de datas do tipo aaaa-mm-dd (1379-01-31 é 31 de xaneiro de 1379). Busque usando este formato ou máis simplemente: "1379" fornece todos os textos escritos en 1379; "1379 01" ou "01 1379" fornece todos os textos escritos o primeiro día de cada mes de 1379 e en calquera día de xaneiro de 1379. Nota: Con frecuencia hai datas (anos) que forman parte de títulos en OBRA (e.g. Cortes), e poden ser usadas para buscar eses títulos.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="topónimos"></a>

<p><b>Topónimos</b>: En varias tabelas/páxinas de busca aparecen topónimos: OBRA - <b>Lugar de composición</b>; PERSOA - <b>Lugar asociado</b>; BIBLIOTECA - <b>Cidade</b>;

REFERENCIA - <b>Lugar de producción</b>; MSED - <b>Cidade</b>. En OBRA e PERSOA, busque usando a forma portuguesa ou galega. En MSED, para a <b>Cidade</b> en que se localiza

a biblioteca, use a forma da respectiva lingua nativa (ver abaixo), pero en <b>Lugar de produción</b> use a forma moderna portuguesa ou galega.

En BIBLIOTECA e REFERENCIA busque polo nome na forma da lingua nativa. A continuación ofrécese unha listaxe de topónimos usados (ata agora) en BITAGAP.</p>

<p>

Antuerpen = Antwerpen<br>

Berlín = Berlin<br>

Cidade do Cabo = Cape Town<br>

Cracovia = Kraków<br>

Edimburgo = Edinburgh<br>

Estrasburgo = Strasbourg<br>

Filadelfia = Philadelphia<br>

Florencia = Firenze<br>

A Haia = Den Haag<br>

Hamburgo = Hamburg<br>

Londres = London<br>

Milán = Milano<br>

Moscova = Moscovo<br>

Munique = München<br>

Nápoles = Napoli<br>

Nova Iorque = New York<br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="entradasdeassunto"></a>

<p><b>Entradas de tema</b>: Teña presente cando busque en <b>Tema</b> que <i>o seu uso non é uniforme en todas as páxinas</i>. Note tamén que BITAGAP usa <b>Entradas de tema</b> non só para categorizar e/ou clasificar obras individuais, mais tamén para facilitar a busca da vasta bibliografía secundaria en REFERENCIA.</p>

<p>Busque usando unha entrada completa ou calquera palabra contida en calquera entrada (por exemplo, un topónimo). Por razóns técnicas, as buscas de Tema teñen

que ser individualizadas: busque "milagres" <b>ou</b> "Mariologia" pero non "milagres" <b>e</b> "Mariologia". A experiencia acaba indicando cales son as mellores estratexias de busca.</p><p>

</p><p>A continuación ofrécese unha listaxe de todas as entradas de tema, en <i><b>portugués</b></i>, correntes en BITAGAP (indicando entre parénteses as

tabelas/páxinas en que se usan). As páxinas en que se pode buscar por <b>Tema</b> son:</p>

<p>

B = BIBLIOTECA/LIBRARY<br>

I = INSTITUCIÓN/INSTITUTION<br>

M = MSED<br>

O = OBRA/WORK<br>

P = PERSOA/PERSON<br>

R = REFERÊNCIA/REFERENCE<br>

</p>

<p>

Acordos  (O) <br>

Administração Civil   (I/O/R) <br>

Administração Eclesiástica   (O/R) <br>

Agricultura   (O/R) <br>

Albergarias - Albergaria   (I/O/R) <br>

Alcaide - Alcaides - Alcaidaria [Cartas de]   (O) <br>

Alfarrobeira [Batalha de]   (O/R) <br>

Alforria   (O) <br>

Almirantado - Marinha   (O/R) <br>

Almoxarife - Almoxarife - Almoxarifado [Cartas de]    (O) <br>

Alquimia   (O/R) <br>

Anais medievais - Apontamentos históricos   (O/R) <br>

Anticlericalismo   (R) <br>

Antologias - Crestomatias - Florilégios   (R) <br>

Apologética   (O/R) <br>

Aposentadoria   (I/O/R) <br>

Aposentação [Cartas de]   (O/R) <br>

Apresentação eclesiástica [Cartas de] - Benefícios   (O/R) <br>

Armas [Brasão de / Cartas de Brasão de]   (O/R) <br>

Armas [Cartas de porte de]    (O) <br>

Arquitectura   (O/R) <br>

Arquitectura - Militar   (O/R) <br>

Arquivo Galícia Medieval   (R) <br>

Ascética   (O/R) <br>

Assistência   (R) <br>

Assuntos internos - Galiza   (-) <br>

Assuntos internos - Portugal   (O) <br>

Astronomia - Astrologia - Almanaques   (O/R) <br>

Autobiografia   (O/R) <br>

Beatificação - Canonização   (M/P/R) <br>

Besteiro - Besteiros [Cartas de]   (O/R)  <br>

Bestiários - Animais   (O/R) <br>

Bíblia   (O/R) <br>

Bibliografia - Bibliografias  (P/R) <br>

Bibliografia - Opera omnia - Produção científica   (P/R) <br>

Bibliologia - Diplomática - Codicologia   (O/R) <br>

Bibliotecas - Arquivos - Cartórios até 1601 [Inventários - Notícias avulsas - Catálogos - Índices - Sumários - Listagens]  (I/M/O/P/R) <br>

Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600    (B/I/M//P/R) <br>

Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600  [Inventários - Notícias avulsas - Catálogos - Índices- Sumários - Listagens]  (B/I/M/R) <br>

Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 [Exposições - Tesouros]   (R) <br>

Bibliotecas - Arquivos - Cartórios Pós-1600 [Leilões - Vendas - Compras]   (B/R) <br>

Bibliotecas digitais - Tecnologias digitais (R) <br>

Bibliotecas régias   (O/R) <br>

Bulas - Indulgências   (O/R) <br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

Cadeias - Carcereiros   (O) <br>

Caminheiro - Caminheiros [Cartas de] - Troteiros   (O) <br>

Caminhos - Estradas - Pontes   (O/R) <br>

Cantigas das Festas de Santa Maria   (O/R) <br>

Cantigas das Festas de Nosso Senhor Jesus Cristo   (O/R) <br>

Capela - Capelas   (I/O/R) <br>

Capelania [Cartas de]     (O) <br>

Capitania [Cartas de]    (O) <br>

Carreteiro - Carreteiros [Cartas de]    (O) <br>

Castelos - Fortalezas - Torres   (I/M/O/P/R) <br>

Cativo/a - Cativos/as   (I/O/P/R) <br>

Cavalaria   (O/R) <br>

Cavalaria [Novelas de - Romances de]   (O/R) <br>

Censura literária   (O/R) <br>

Cerimónias públicas - Ritos   (O/P/R) <br>

Chancelarias   (R) <br>

Ciclo Bretão - Matéria de Bretanha - Literatura Arturiana   (O/R) <br>

Ciclo Carolíngio - Matéria Carolíngia - Matéria de França   (O/R) <br>

Ciclo Clássico   (O/R) <br>

Ciganos   (O/R) <br>

Códigos sociais   (O) <br>

Confissão - Penitência   (O/R) <br>

Confrarias eclesiásticas - Estatutos - Compromissos   (I/O/R) <br>

Contador - Contadores - Contadoria [Cartas de]   (O) <br>

Contrabandistas - Passadores   (O/R) <br>

Conventos - Igrejas - Mosteiros - Casas religiosas   (I/O/R) <br>

Conversão religiosa   (O) <br>

Cortes   (M/O/P/R) <br>

Cortes - Capítulos - Clero   (O/R) <br>

Cortes - Capítulos - Nobreza   (O) <br>

Cortes - Capítulos Especiais   (M/O/R) <br>

Cortes - Capítulos Especiais - Universidade   (O/R) <br>

Cortes - Capítulos Gerais   (M/O/R) <br>

Cortes - Cartas convocatórias   (O/R) <br>

Cortes - Juramentos - Menagens   (O/R) <br>

Cortes - Leis   (O/R) <br>

Cortes - Proposições - Acordos   (O/R) <br>

Costumes  (O/R) <br>

Coudel - Coudeis - Coudelaria [Cartas de]   (O) <br>

Coutos - Coutos Velhos   (O) <br>

Crença - Crenças [Cartas de]   (O/R) <br>

Cristologia   (O/R) <br>

Cristãos-novos   (O) <br>

Crítica textual - Ecdótica  (R) <br>

Crónicas - Histórias Clássicas   (O/R) <br>

Crónicas - Histórias  Medievais   (M/O/R) <br>

Crónicas - Cronista - Cristóvão Rodrigues Acenheiro   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Duarte Galvão   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Fernão Lopes   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Garcia de Resende   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Gaspar Correia   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Gomes Eanes de Zurara   (O/P/R) <br>

Crónicas - Cronista - Rui de Pina   (M/O/P/R) <br>

Culinária   (O/R) <br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

Demografia   (R) <br>

Demissão [Cartas de]   (O) <br>

Demónios - Espíritos malignos - Possessões   (O/P/R) <br>

Desafio [Cartas de] - Requesta - Duelos   (O/R) <br>

Determinações avulsas   (O/R) <br>

Dicionários - Léxicos - Vocabulários   (O/R) <br>

Diplomacia - Diplomatas   (P/R) <br>

Direito - Colecções - Comentários   (O/R) <br>

Direito canónico - Sínodos - Constituições   (O/R) <br>

Doação - Doações [Cartas de]   (I/O/R) <br>

Documentos suspeitos   (O) <br>

Doze [Os] de Inglaterra   (O/P/R/) <br>

Duarte, D. - Leal Conselheiro   (R) <br>

Ecologia - Ambiente   (O/R) <br>

Economia - Indústrias - Construção  (O) <br>

Economia - Indústrias - Metalurgia    (O) <br>

Economia - Indústrias - Pesca    (O/R) <br>

Economia - Indústrias - Tecidos   (O/R) <br>

Economia - Mercadores estrangeiros    (O/P/R) <br>

Economia - Mercadores portugueses - Frota mercante  \ (O/P/R) <br>

Economia - Moedas - Falsificação (O)  <br>

Economia - Moedas - Valias - Amoedação    (M/O/R)  <br>

Economia - Metrologia - Pesos - Medidas    (O/R)   <br>

Economia - Preços - Valias    (O/R)  <br>

Economia - Privilégios    (O/R) <br>

Economia - Salários - Emolumentos   (O/R) <br>

Edição problemática - duvidosa   (M) <br>

Edições - Editar (R) <br>

Educação - Ensino   (O/R) <br>

Epistolografia - Cartas pessoais   (O/R) <br>

Epitáfio - Epitáfios    (O/R) <br>

Equitação - Gineta    (O/R) <br>

Escravatura - Escravo/a - Escravos/as    (O/P/R) <br>

Escrivaninha - Escrivaninhas [Cartas de]   (O) <br>

Espingardeiro - Espingardeiros [Cartas de]   (O/R) <br>

Estalagens - Estalajadeiro  [Cartas de] - Estalajadeiros - Estaus - Pousadas   (O/R) <br>

Estatutos eclesiásticos   (O/R) <br>

Estudos Medievais - Centros   (R) <br>

Exorcismo    (O)   <br>

Expropriação - Confisco  [Cartas de]  (O/R) <br>

Fábulas - Exempla   (O/R) <br>

Fac-símiles (integrais)   (M/O/R) <br>

Falcoaria - Cetreria   (O/R) <br>

Falsificação Medieval     (O/R) <br>

Farmacopéia - Receitas - Mezinhas    (O/R) <br>

Feiras   (I/O/R) <br>

Festas - Procissões   (O/R) <br>

Floresta - Florestas - História florestal   (R) <br>

Folha avulsa - Folha solta - Folha volante - Folhas avulsas - Folhas soltas - Folhas volantes (M/O) <br>

Fontes electrónicas - Recursos electrónicos  (B/I/M/O/R)  <br>

Forais   (M/O/R)  <br>

Formulários    (O/R) <br>

Fragmentos - Impressos   (M) <br>

Fragmentos - Manuscritos   (M/O/R) <br>

Fronteiro - Fronteiros [Cartas de]   (O) <br>

Frotas Reais - Armadas   (I/O/R) <br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

Gafaria - Gafos - Gafas - Leprosaria - Leproso - Leprosa   (I/O/R) <br>

Genealogia - Linhagens   (O/R) <br>

Glossários   (O/R) <br>

Graças  (O) <br>

Grêmios   (O/R) <br>

Guerra   (O/R) <br>

Hagiografia   (O/P/R) <br>

Heráldica   (O/P/R) <br>

Historiografia - Medieval   (O/R) <br>

Hospitais - Hospícios   (B/I/O/R) <br>

Iconografia   (R) <br>

Iluminuras - Miniaturas - Ornatos - Elementos decorativos    (O/P/R) <br>

Impresso (Impressos) -  Perdidos ou não localizados   (M) <br>

Impressores   (I/P/R)  <br>

Impressos   (M/R) <br>

Impresso, exemplar conhecido, perdido ou não localizado  (M) <br>

Impressos - Incunábulos   (M/R) <br>

Impressos - Incunábulos - Catálogos   (R) <br>

Impressos - Incunábulos - Edições     (R) <br>

Impressos - Incunábulos - Estudos    (R) <br>

Impressos - Século XVI   (M/R)  <br>

Impressos - Século XVII   (M/R) <br>

Impressos - Século XVIII   (M/R) <br>

Indignação régia - Indignatio regis   (O) <br>

Inscrições - Epigrafia (O/R) <br>

Instrução - Instruções [Cartas de]   (M/O/R) <br>

Inquirições   (M/O/R) <br>

Itinerários de reis, nobres, eclesiásticos   (O/R) <br>

Judeus   (I/O/P/R) <br>

Juiz - Juízes - Juizado [Cartas de]   (O) <br>

Lais de Bretanha   (O/R) <br>

Legitimação - Legitimações [Cartas de]  (M/O/R) <br>

Leis   (M/O/R) <br>

Leis - D. Afonso II   (O/R) <br>

Leis - D. Afonso III  (O/R) <br>

Leis - D. Afonso IV  (O/R) <br>

Leis - D. Afonso V   (M/O/R) <br>

Leis - D. Afonso X, o Sábio - Sete Partidas   (M/O/R)  <br>

Leis - D. Alfonso XI   (O/R) <br>

Leis - D. Dinis   (O/R) <br>

Leis - D. Duarte   (O/R) <br>

Leis - D. Fernando   (M/O/R) <br>

Leis - D. Pedro   (O/R) <br>

Leis - D. João I   (M/O/R) <br>

Leis - D. João II   (O/R) <br>

Leis - D. Manuel I   (O/R)     <br>

Leis não identificadas   (O/R) <br>

Leis de direitos de portagens    (O) <br>

Lexicografia - Léxico - Vocabulário   (R) <br>

Lexicologia   (R) <br>

Lezíria - Lezírias    (O/R) <br>

Língua - castelhano - poesia    (O) <br>

Língua - castelhano - prosa   (O)  <br>

Língua - catalão e português - poesia   (O) <br>

Língua - galego - poesia    (O/R)  <br>

Língua - galego - prosa   (O/R) <br>

Língua - galego - prosa - Obras perdidas   (O/R) <br>

Língua - galego [?] - poesia    (O) <br>

Língua - galego [?] - prosa    (O)  <br>

Língua - galego e castelhano - poesia   (O/R) <br>

Língua - galego e castelhano - prosa   (O/R)   <br>

Língua - galego e leonês - prosa   (O/R) <br>

Língua - latim [?] - prosa   (O) <br>

Língua - occitano - poesia  (O/R) <br>

Língua - plurilíngua - poesia   (O/R) <br>

Língua - plurilíngua - prosa   (O/R)   <br>

Língua - português [?] - prosa  (O/R) <br>

Língua - português e castelhano - poesia   (O/R) <br>

Língua - português e castelhano - prosa   (O/R) <br>

Língua - português e catalão - prosa   (O/R) <br>

Língua - português e latim - poesia   (O/R) <br>

Língua - português e latim - prosa   (O/R) <br>

Língua - provençal - occitão - poesia   (O/R) <br>

Linguística Histórica   (R) <br>

Literatura Galega - Crítica Literária   (R) <br>

Literatura Galega - Guias - Histórias - Dicionários   (R <br>

Literatura Portuguesa - Crítica Literária   (R) <br>

Literatura Portuguesa - Guias - Histórias - Dicionários   (R) <br>

Livrarias - Livreiros   (B/I/O) <br>

Louvor - Louvores - Elógio - Elógios - Cantigas de loor  (O/R) <br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

Magia - Feitiçaria   (O/R) <br>

Manuscritos perdidos ou não localizados     (M/O/R) <br>

Mariologia   (O/R) <br>

Matrimónios - Casamentos   (O/R) <br>

Mata - Matas - Matas coutadas   (O/R) <br>

Medicina - Sau\de   (O/R) <br>

Medicina - Medicina - Leis - Exames Autorizados e Licenças Concedidas a Físicos, Cirurgiões, Boticários [Cartas de]   (O/R) <br>

Mercê - Mercês [Cartas de]  (O) <br>

Mercearias - Merceeiro - Merceeira [Cartas de]   (O/R) <br>

Milagres - Milagre   (M/O/R) <br>

Minas - Adiças - Mineiros - Adiceiros   (I/O/R) <br>

Misericórdias   (O/R) <br>

Mística   (O/R) <br>

Moedeiros   (M/O/R) <br>

Monteiro - Guardador - Monteiros e Guardadores [Cartas de]   (O/R) <br>

Moralística - Doutrinária   (O/R) <br>

Mouros - Árabes - Mulçumanos   (I/O/P/R) <br>

Muros - Fôssos - Cercas - Cavas   (O/P/R) <br>

Música   (M/O/R) <br>

Notariados [Cartas de]   (O) <br>

Obras Perdidas   (O/R) <br>

Ofício - Ofícios vários [Cartas de]   (O) <br>

Onomástica - Antroponímia  (R) <br>

Onomástica -Toponímia   (R) <br>

Orações - Oração - Falas - Fala - Discursos - Discurso   (O/R) <br>

Orações - Oração - Rezas - Reza - Súplica - Súplicas   (O/R) <br>

Oratória   (O) <br>

Oratória religiosa - Pregadores   (O/R) <br>

Ordens Honoríficas de Cavalaria   (I/R) <br>

Ordens Militares   (I/O/P/R) <br>

Ordens Militares - Regras - Estatutos - Privilégios   (M/O/R) <br>

Ordens Militares - Usos - Costumes   (O) <br>

Ordens Religiosas    (I/R) <br>

Ordens Religiosas - Regras - Constituições - Estatutos - Privilégios    (O/R) <br>Ordens Religiosas - Usos - Costumes   (O/R) <br>

Ortografia - Pontuação   (R) <br>

Paleografia - Escrita   (R) <br>

Paródia  (O/R) <br>

Paul - Pauis   (O) <br>

Perdão [Cartas de]   (O/R) <br>

Peregrinações - Romarias   (O/R) <br>

Perfilhamento - Perfilhamentos [Cartas de]   (O/R) <br>

PhiloBiblon - BITAGAP - BETA - BITECA  (R) <br>

Pigmentos - Corantes   (M/O/R) <br>

Piratas - Pirataria - Corsários   (O/P/R) <br>

Poder - Poderes [Cartas de]   (O) <br>

Poesia - Após 1350 - Colecções   (O/R) <br>

Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancioneiro Geral   (I/O/P/R)  <br>

Poesia - Após 1350 - Colecções - Cancionero de Baena   (R <br>

Poesia - Após 1350 - Épica   (O/R) <br>

Poesia - Após 1350 - Lírica    (M/O/R) <br>

Poesia - Após 1350 - Lírica - Escola Galego-Castelhana   (R) <br>

Poesia - Após 1350 - Religiosa    (O/R) <br>

Poesia - Após 1350 - Satírica   (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Colecções   (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Colecções - Tradição Manuscrita   (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Épica   (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Influência Francesa   (R) <br>

Poesia - Até 1351 - Lírica   (I/O/P/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Religiosa    (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria   (I/O/P/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Religiosa - Cantigas de Santa Maria - Tradição Manuscrita   (O/R) <br>

Poesia - Até 1351 - Satírica   (I/O/P/R) <br>

Poesia - Incipit   (O) <br>

Poesia - Versificação - Métrica    (O/R) <br>

Portagens   (O/R) <br>

Posturas   (O) <br>

Privilégios - Foros - Usos e Costumes  (M/O/R) <br>

Procurador - Procuradores - Procuradoria [Cartas de]   (O) <br>

Prosa - Satírica   (O/R) <br>

Provérbios - Ditos   (O/R) <br>

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

Quitação [Cartas de]   (O) <br>

Recebedor das Sisas [Cartas de]   (O) <br>

Recursos electrónicos - Internet   (B/I/M/O/P/R) <br>

Recursos electrónicos - Internet - Obra digitalizada   (M/O/R) <br>

Recursos electrónicos - Sistemas - Base de Dados - Projectos - Comentários   (R) <br>

Regatão - Regatona - Regateira - Regatães [Cartas de]   (O) <br>

Relações com Europa - Fronteiras    (O/R) <br>

Relações com Europa - Tratados    (M/O/R) <br>

Relações com a África e Ilhas   (O/R) <br>

Relações com a África e Ilhas - Tratados   (O/R) <br>

Relações com as Américas   (O/R) <br>

Relações com as Américas - Tratados   (O/R) <br>

Relações com o Médio Oriente e Ásia   (O/R) <br>

Relações diplomáticas e quotidianas - Portugal e Espanha (O/R) <br>

Relações literárias - Portugal e Espanha   (R) <br>

Remessa de Santarém  (I/R) <br>

Requeredor das Sisas [Cartas de]   (O) <br>

Restituição - Restituições [Cartas de]   (O/R) <br>

Retórica   (R) <br>

Rotulus - Rotuli   (M/O/R) <br>

Sátira   (O/R) <br>

Segurança - Seguranças - Salvo-condutos [Cartas de]   (O/R) <br>

Sentenças - Julgamentos   (O/R) <br>

Sermão - Sermões - Pregação - Pregações   (O/R) <br>

Selos - Sigilografia   (R) <br>

Sesmeiro - Sesmeiros [Cartas de]   (O) <br>

Sociedades comerciais - Estatutos - Compromissos de Confraria   (O/R) <br>

Superstição - Superstições   (R) <br>

Suporte - Marcas de Água - Encadernação   (R) <br>

Tabeliado - Tabeliados [Cartas de]   (O) <br>

Tabeliães - Escrivães - Notários  (O/R) <br>

Teatro   (O/R) <br>

Tença - Tenças [Cartas de]   (O) <br>

Terramotos - Terremotos - Sismos (O/R) <br>

Testamentos - Cartas testamentárias   (O/R) <br>

Texto aljamiado - Caracteres hebraicos   (M/O/R) <br>

Texto apócrifo   (O/R) <br>

Texto apócrifo [?]    (O) <br>

Texto conhecido apenas por fragmentos    (O) <br>

Texto judeu-português   (M/O/R) <br>

Texto perdido ou não localizado   (O/P/R) <br>

Texto poético perdido ou não localizado   (O/P/R) <br>

Texto problemático - duvidoso   (O) <br>

Textos mais antigos   (O/R) <br>

Texto não identificado - Textos não identificados   (O) <br>

Tinta - Tintas   (M/O/R) <br>

Tipografia   (R) <br>

Tordesilhas [Tratado de]   (O/R) <br>

Torre do Tombo   (R) <br>

Tradução [Teoria de - História de]   (R) <br>

Tradução medieval apócrifa [após 1500]  (O) <br>

Transcrição - Normas   (R) <br>

Trasladação - Trasladações   (O/R) <br>

Universidade   (I/O/P/R) <br>

Vereação - Vereadores   (O/R) <br>

Vereações [Livros de]   (R) <br>

Veterinária - Alveitaria    (O/R) <br>

Viagens  (O/R) <br>

Viagens - Fantásticas   (O/R) <br>

Viagens - Roteiros   (O/R) <br>

Viagens - Visionárias   (O/R) <br>

Visitações    (M/O/R) <br>

Visão - Visões - Aparição - Aparições - Sonho - Sonhos - Profecia - Profecias    (O/P/R) <br>

Vizinhos - Vizinhas - Vizinhança [Cartas de]  (O)

</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

<a id="palavraschave"></a>

</p><p><b>Busca simple</b>: Use este campo para buscar con outros termos. Por exemplo, en OBRA, en <b> Busca simple </b> introduza "traducido" para unha listaxe de obras que foron traducidas da súa lingua orixinal. Nota: debido á forma en que os datos foron introducidos e á resolución, aínda en curso, desta, as listaxes non están, de momento, completas. Recorde que pode buscar usando un ID coñecido (<i>con aspas</i>), tal como se indicou antes, en <a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a>. Nas tabelas/páxinas específicas que se fornecen máis abaixo proporciónanse suxestións para o uso deste campo.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="urles"></a>

<p><b>Uniform Resource Locator (URL)</b>: Unha busca en varias tabelas/páxinas de busca de BITAGAP fornece os URL.</p>

<ol>

<li><b>MSED</b>: un facsímile dixitalizado (completo ou parcial) dunha fonte primaria (manuscrita ou edición impresa), unha ficha de catálogo, unha transcrición (completa ou parcial) etc.</li>

<li><b>REFERENCIA</b>: un facsímile dixitalizado ou texto electrónico dunha fonte secundaria.</li>

<li> <b>PERSOA</b>:  unha fonte "online" que ofrece información sobre unha persoa.</li>

</ol><p></p>

<p>Un URL fornecido nos resultados dunha busca é activo. Só debe clicar no URL. Se a busca proporciona dous (ou máis), pode clicar en calquera deles. Nalgúns casos, conforme á institución, as dixitalizacións poden ser descargadas; noutros, ábrense nunha xanela. Se ten problemas co URL, pode copialo na xanela doutro browser/ferramenta de busca. Se o URL non funciona, por favor, remítanos a información a <a href="mailto:alfa@berkeley.edu">Arthur L-F. Askins</a>.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="normasdetranscrição"></a>

<p><b>Normas de transcrición</b>: En <b>Título</b> en OBRA (títulos de textos), BITAGAP usa a grafía moderna, inclusive para o incipit dos poemas. Noutros lugares, úsanse lecturas paleográficas ou semipaleográficas para o incipit e explicit de manuscritos e mais de impresos, e de títulos, tal como aparecen nos manuscritos e impresos.</p>

<p>As Normas de transcrición de BITAGAP son as seguintes:</p>

<p>

</p><blockquote>

<li>Xeralmente, non se desenvolven nin as abreviaturas nin os sinais de suspensión; consérvanse as letras sobrescritas.</li><br>

<li>Un til representa letras que se suprimiron, incluíndo sinais engadidos á letra p, tal como un trazo que corta o descendente (para p<i>er</i>).</li><br>

<li>Non se distingue entre diferentes formas de letras, como "s" redondo vs. "s" longo.</li><br>

<li>O sinal tironiano represéntase como "e".</li><br>

<li>As palabras sepáranse de acordo coa norma actual; as enclíticas únense ás formas verbais sen guión.</li><br>

<li>Consérvanse os erros de copia ou de composición dos orixinais; as lacunas do texto indícanse mediante puntos suspensivos colocados entre parénteses cadradas [...]</li>

</blockquote>

<p></p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<a id="paleografiacodicologia"></a>

<p><b>Paleografía e codicoloxía</b>: Dado que BITAGAP, actualmente, fai un uso limitado da capacidade de Philobiblon a este respecto, buscar en

BITAGAP manuscritos con certas características paleográficas ou codicolóxicas (en MSED, usando <b>Busca simple</b>) produce resultados irregulares.</p>

<p>Ademais das medidas do folio, da súa análise e do número de columnas, BITAGAP describe habitualmente os seguintes aspectos: material, formato, encadernación e letra. Indícase, tamén, a presenza de música e de decoración. Para os impresos, indícase con frecuencia a fonte tipográfica. Clique nun manid da lista de resultados para obter a información dispoñible.</p>

<p>BITAGAP convida os usuarios que examinasen persoalmente un manuscrito a facilitar as súas descricións paleográficas e/ou codicolóxicas completas ou parciais deste. A autoría das descricións seralles recoñecida.</p>

<a href="#topo">Volver ao Índice</a>

<p>

<a id="comousartabelas"></a>

</p><h2>Como usar as tabelas/páxinas de busca e os seus campos</h2>

<p></p>

<a id="obra"></a>

<p><b>OBRA</b><br>

Información sobre textos medievais: os campos de busca son <b>Autor, Título, Incipit, Explicit, Persoa(s) asociada(s), Data de composición, Tema, Palabra clave ou números</b>.</p>

<a id="palavraschaveOBRA"></a>

<p><b>Busca simple</b>: Tal e como se describiu antes en <a href="#ides">IDs (texid, cnum, manid, bibid, bioid...)</a>, pode buscar usando un texid  (<i>con aspas</i>) neste campo. <i>Tamén pode buscar aquí unha obra usando unha palabra clave do seu título</i>.</p>

<a id="autor"></a>

<p><b>Autor</b>: Tal como se indicou antes (<a href="#nomesdepessoas">Nomes de persoas</a>) busque polo nome baixo <i><b>calquera forma</b></i>.</p>

<a id="título"></a>

<p><b>Título</b>: Busque obras en prosa usando o título portugués ou galego ou, para unha obra traducida, o título orixinal.

Para unha busca ampla, o máis actual (por exemplo, "vida") mostrará máis obras que o antigo ("vita").

Todas as buscas mostran obras de acordo con calquera dos seus títulos coñecidos.</p>

<p>Necesita inserir só unha ou dúas palabras clave dun título... sen artigos, preposicións ou sen a conxunción "e".

</p><p>Pode usar tamén (calquera parte de) unha data para buscar no seu campo  (tal como antes se indicou, en <a href="#datas">Datas</a>).

Para textos poéticos individuais, véxase <b>Incipit/Explicit</b> máis abaixo. Se o poema ten un título convencional

(por exemplo, <i>Cantiga da Garvaia, Poema da Batalha do Salado, Arrenegos</i> de Gregório

Afonso), ou se o ten un grupo de poemas (así, os coñecidos como <i>Cuidar e Sospirar</i>), este tamén pode buscarse neste campo; ademais, poden buscarse os títulos de cancioneiros (por exemplo, <i>Cancioneiro da Ajuda, Cantigas de Santa María, Cancioneiro Geral</i>).</p>

<a id="incipites"></a><a id="explicites"></a>

<p><b>Incipit/Explicit</b>: Use <b>Incipit</b> para buscar un texto poético individual. Nota: Tanto o <b>Incipit</b> como o <b>Explicit</b> poden axudar a

identificar un texto.</p>

<p>Para cada obra, existe (a) un rexistro-mestre (cun texid) e (b) unha serie de rexistros para todos os testemuños coñecidos dun texto (cada un cun único cnum).

Para aquel, o incipit e explicit foron modernizados (sen considerar a métrica nin a rima: por exemplo, coraçon/coraçom/coraçam