Pages that link to "Item:Q17048"
Jump to navigation
Jump to search
The following pages link to Soriano et al. (1986-), Bibliografia de Textos Antics Catalans, Valencians i Balears (BITECA) (Q17048):
Displayed 42 items.
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del testimonio que dieron los caballeros que guardaban el monumento (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47108) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, De cómo Carino y Leoncio, hijos de Simeón, dieron testimonio de la resurrección del Salvador: (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47109) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, El nuestro Redentor demostró ser la su resurrección verdadera y pareciendo a muchas personas ydiversas (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47110) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que no podía resuscitar con el Salvador el que no remedare la novedad de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47111) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Que se detuvo acá el Señor cuarenta días ante de la Ascensión por confirmar en los corazones de los apóstoles la verdad de la su resurrección (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47112) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Del Viernes Santo y primeramente de la oración que hizo el Salvador al tiempo de la Pasión (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47228) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Historia de la Resurrección del Señor según lo pone fray Francisco Jiménez (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1455 ca. ad quem (Q47229) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro llamado de natura angélica (tr. Desconocido), traducido 1468-08-26 ad quem (Q47260) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de los ángeles (tr. Desconocido), traducido 1445-08-08 ad quem (Q47261) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro de natura angélica (tr. Desconocido), traducido 1450-04-29 ad quem (Q47262) (← links)
- Francesc Eiximenis, patriarca de Jerusalén, Libro que es llamado de natura angelica (tr. Desconocido), traducido 1490-10-15 ad quem (Q47263) (← links)
- Ramon de Perellós, 1. vescomte de Perellós, Viaje maravilloso y digno de notarse que hizo el conde don Ramón de Perellós al Purgatorio de San Patricio (tr. Desconocido), traducido 1544 ad quem (Q47299) (← links)
- Publius Ovidius Naso, Epistolas familiares (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. (Q47451) (← links)
- Willelmus Aurelianensis, [Bursarios] (tr. Desconocido), traducido 1450 ca. (Q47505) (← links)
- Colectivo, [Cancionero Vega-Aguiló (I)], escrito 1350 ? - 1450 ? (Q47514) (← links)
- Alfons V, rei d’Aragó, [Cortes de Tortosa 1429-1430], escrito 1429 - 1430 (Q47572) (← links)
- Odo de Meung, Macer Floridus, traducido 1400 ca. ad quem? (Q48018) (← links)
- Desconocido… Gamaliel (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48279) (← links)
- Desconocido, Destrucción de Jerusalén (III) (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48280) (← links)
- Desconocido… [Vida de san Lázaro y de sus hermanas santa Marta y santa María Magdalena] (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48281) (← links)
- Desconocido… El razonamiento que pasó entre Nuestro Saluador y su gloriosa madre el jueves santo (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48282) (← links)
- Desconocido… La muerte de los inocentes historiada (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48283) (← links)
- Desconocido… Cómo fue hecha la corona del redentor y de qué la hicieron (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48284) (← links)
- Desconocido… Cuenta la manera cómo la preciosa reina de los ángeles con su glorioso hijo y el santo esposo suyo José huyeron en Egipto (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? (Q48285) (← links)
- Desconocido… Los agnus Dei de san Juan Bautista (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48286) (← links)
- Publius Lentulus, Carta que Publio Léntulo que en Judea residía por el emperador envió al senado Romano sobre el misterio de Nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem? (Q48287) (← links)
- Hieronymus, Sermón del glorioso padre y esclarecido doctor san Jerónimo sobre la triunfante resurrección de nuestro Redentor (tr. Juan de Molina), traducido 1525 ad quem (Q48288) (← links)
- Pedro Pardo de la Casta… [Carta pública haciendo por mosén Pedro Pardo en la Vega de Fortunes sobre los rehenes que pretendía por su seguridad haber de mosén Berenguer de Vilaragut], escrito 1407-09-22 (Q48546) (← links)
- Bernat de Costo, [Respuesta de mosén Bernat Costo a la primera letra de mosén Antoni de Montaperto], escrito 1431-01-26 (Q48614) (← links)
- Bernat de Costo, [Respuesta de mosén Bernat Costo a la más reciente letra y capítulos a él transmitidos por mosén Antoni de Montaperto], escrito 1431-02-08 (Q48615) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta al dicho albarán hecha por mosén Gómez de Figueroa], escrito 1447-05-14 (Q48643) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a mosén Vilarig], escrito 1447-05-15 (Q48644) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la tercera letra de mosén Vilarig], escrito 1447-05-25 (Q48646) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la cuarta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-05-31 (Q48647) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la quinta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-10 (Q48648) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la sexta letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-14 (Q48652) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Respuesta de mosén Figueroa a la séptima letra de mosén Vilarig], escrito 1447-06-16 (Q48653) (← links)
- Gómez de Figueroa, [Otra letra de mosén Figueroa a mosén Vilarig con la cual lo hace cierto de haber habido juez y jornada para hacer dicha batalla ante el rey de Granada], escrito 1448-03-26 (Q48654) (← links)
- Alfons V, rei d’Aragó, [Respuesta del excelente y victorioso señor el señor rey don Alfonso, rey de Aragón, estando en la isla del Gelves al rey de Túnez], escrito 1432-08-20 (Q48685) (← links)
- Francesc de Santcliment, Suma de la arte de aritmética, traducido 1486 ad quem (Q48893) (← links)
- Sebastian Torres (2014-06-17), “Ferrer Saiol, traductor de Pal#.#ladi”, (Q51177) (← links)
- MS: Kobenhavn: Kongelige (Gaml. Kongl. Saml.), 432. Napoli?:, 1462 post quem - 1500. Desconocido, Mi señor rey de Castilla. (Q51378) (← links)