Ed.: Bernhard von Breydenbach, Viaje de la Tierra Santa (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1498-01-16 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/727. Zaragoza: Pablo Hurus, 1498-01-16. (Q1337)

From Philobiblon
Revision as of 03:42, 7 September 2024 by Admin (talk | contribs) (‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 178ra, #quickstatements; #temporary_batch_1725679803317)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Bernhard von Breydenbach, Viaje de la Tierra Santa (tr. Martín Martínez de Ampiés), traducido 1498-01-16 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/727. Zaragoza: Pablo Hurus, 1498-01-16.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 1404
    0 references
    [xil.] Viaje dela | tierra sancta
    0 references
    41ra
    173ra
    178ra
    Comiença ende la parte pꝛi=|mera del Dean de magũcia/ enel san=|cto camino delos peregrinos/dẽde la | noble ciudad de venecia fasta el sepul|cro/y tierra santa de jherusalem.
    Comiença la table del p̃sente | libꝛo intitulado viaje dela tierra santa: | y pꝛimero el pꝛologo/introduciones/y | exoꝛtaciõ:en alabãça dela tierra santa. | folio.ij.iij.y.iiij.
    Laus. deo.
    0 references
    0 references
    U{SS}6{ES}Jeja doctrina es de | los antiguos
    pues no merecimos | ver la pꝛencia de su tan perfecta cõ|pusicion aca enel mundo.
    0 references
    P{SS}6{ES}Oꝛ alabãça y gloꝛia | de nr̃o señoꝛ jħu xp̃o | y de su madꝛe gloꝛio|sa maria
    y | con esto nr̃as hystoꝛias se acaban.
    0 references
    ¶ Fue la pꝛesente obꝛa a costas y espensas de Paulo Hurus aleman de | Constãcia romançada:y con mucha diligẽcia impꝛimida Enla muy Jn|signe y noble ciudad de çaragoça deAragõ. Acabada a.xvj.dias de Ene|ro.Enel año de nuestra salud Mil.cccc.xcviij.
    0 references
    Alpes cottia la quinta ꝓuincia en yta=|lia.folio vj.
    zara la nueua y zara la vieja. clxj.
    0 references
    0 references