MS: Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.. Ripoll: Biblioteca Lambert Mata (Fons Mata), Ms. XVIII, 1441 ca. - 1460 ca. (Q9968)

From Philobiblon
Revision as of 17:56, 11 September 2024 by Admin (talk | contribs) (‎Added qualifier: Excipit (P602): ⁊ todas estas cosas p{I}r{/I}{SS}e{ES}gũto | el enperador adriano a se|gundo el filosofo E, #quickstatements; #temporary_batch_1726073996953)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Abu al-Wafa’ al-Mubashshir ibn Fatik, Bocados de oro (tr. Desconocido), traducido 1250 ca.. Ripoll: Biblioteca Lambert Mata (Fons Mata), Ms. XVIII, 1441 ca. - 1460 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 11039
    0 references
    bo|cados de oro el qual conpu|so el bonjũ Rey de Persia
    0 references
    el libro que con|puso el bonjum rrey de | persia el qual es llama||do bocados de oro
    0 references
    Este libro es llamado bo|cados de oro el qual conpu|so el bonjũ Rey de Persia | q{I}u{/I}{SS}a{ES}ndo ffue a tierra de las | yndias ⁊ ay enla ordenã|ça del syete Capitulos
    0 references
    Capitulo p̃mero que | fabla delos çinco sentidos | del om̃e ⁊ de sus virtudes
    ¶ Capitulo xxvj . delos | dichos del sabio segun|do ⁊ dela Razon q̃ | nũca fablo en toda ssu | vida ⁊ delas preguntas | que le fizo el enperador | adriano
    0 references
    N{SS}8{ES}uestro se|ñor dios | q{I}u{/I}{SS}a{ES}ndo fizo | al om̃e
    E{SS}3{ES}ste segũdo ffue | en atenas sesu|do en tienpo de | adriana de Roma
    ⁊ dizo fiar el õe | /·/ A q[ui]en non deue fiar
    ⁊ todas estas cosas p{I}r{/I}{SS}e{ES}gũto | el enperador adriano a se|gundo el filosofo E
    0 references
    incompl. afl final
    0 references