No label defined (Q10874)

From Philobiblon
Revision as of 07:13, 12 September 2024 by Jason Hatfield (talk | contribs) (‎Added qualifier: Excipit (P602): {I}⁊ post cibum caeterũ has | quidem lentas esse oportet,illas his celeriores{/I}., #quickstatements; batch #25 by User:Jason Hatfield)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
No label defined
No description defined

    Statements

    BETA cnum 11965
    0 references
    0 references
    T. S. D. [marca xilográfica] {I}AVISO DES ANID AD [!] QVE TRA|ta de todos los generos de alimentos,y del regimiento de | la sanidad,cõprouado por los mas insignes y graues | doctores. Hecho por el Doctor Frãcisco Nu|ñez de Coria,natural de Casaruuios. | Dirigido al muy Illustre S. Doctor Martin de Ve-|asco,del Consejo y camara de su Magestad.{/I}
    0 references
    En Madrid,por Pierres Cusin, Año.1572. Esta tassado en tres reales y medio.
    0 references
    Erratas. | foja plana lin. por diga
    esto hizieron lo. | FIN,
    0 references
    Y{SS}3{ES}O Domingo de çauala escriuano de Camara
    Fecha en Madrid a quinze de Septiembre , de mil y qui-|nientos y setenta y dos años. | Domingo de çauala.
    0 references
    EL REY. | P{SS}2{ES}Or quanto, por parte de vos el Do-|ctor Frãcisco nuñez de Coria
    D{SS}2{ES}On Phelippe,por la gracia de Dios | Rey de Castilla
    ¶4r
    ¶4v
    ¶5r
    Dada en Espe|rança , a veynte y nueue dias del mes de No-|uiembre,de mil y quinientos y sesenta y ocho | años. | YO EL REY.
    Dada en la villa de Madrid a doze dias | del mes de Abril.de1570.años.
    0 references
    Por mandado de su Magestad. | Antonio de Erasso.
    Yo Domingo de çauala escriuano de camara de | su Magestad , la fize escreuir por su mandado, | con acuerdo de los del su consejo.
    0 references
    El Doctor Pero Gasco
    El Licenciado Iuan Thomas,
    0 references
    AL MVY | Illustre Señor Do-|ctor Martin de Velasco,del con|sejo y camara de su Mage-|stad.El Doctor Frãcisco | Nuñez de Coria.
    0 references
    M{SS}4{ES}VY ILLVSTRE Señor. | Especulando y reboluiẽdo en | mi intellecto
    Cuya muy illustre y su-|blimada persona y estado nr̃o se|ñor prospere,alargue,con|serue por muchos | años. | Vale.
    0 references
    Prologo.
    TABLA DEL | libro primero de a-|auiso [!] de sanidad, del pã,y carnes,pes-|cado,y cosas de leche y hueuos.
    LIBRO | PRI|MERO DE AVISO | de sanidad, que trata del pan y | carnes, pescados, y cosas | de leche y hueuos.
    CAPITVLO PRI-|mero del Trigo.
    0 references
    Q{SS}5{ES}VE del vso del buen regimiento y bue-|nos y loables mãjares
    El qual juntamẽte,con el padre,y el espi|ritu sancto reyna, y reynara , para siem-|pre jamas.
    0 references
    ¶Capitulo primero del trigo. fo.1
    porque la comida se di-gera. 287
    0 references
    P{SS}4{ES}ORQVE para la conserua-|cion de la sanidad y alarga|miento de los dias de la vida
    {I}⁊ post cibum caeterũ has | quidem lentas esse oportet,illas his celeriores{/I}.
    0 references
    0 references