Item talk:Q40480
Descr. de PARES de este ejemplar:
“Original. Vitela. Letra redonda, impresa, con firmas autógrafas del Rey y su Consejo. Cuaderno de 10 folios de 214 × 314 m.m. Conserva los hilos de colores para el sello.
Procede de la documentación acumulada por la Secretaría del Acuerdo, actualmente en las series ‘Secretaría del Acuerdo’ y ‘Cédulas y Pragmáticas’ del Archivo de la Real Chancillería” de Valladolid.
Norton fecha el estado 469 B [1505 Apr. 9] a base de este ejemplar y dice de él:
“(vellum, with a contemporary MS. statement on 1a that on 9 Apr. 1505 Pedro de Pascua produced before the Audiencia at Valladolid his privilige and a copy of the Laws, which was bound ordered to be bound and sealed, published and proclaimed, and deposited in the archives; proclamation was made on the same day. This copy, which has MS. signatures of the King, Queen’s secretary and witnesses in the form printed in the general edition, is presumably the one that was produced on 9 Apr. 1505 [by Pedro de Pascua]. Described and illustrated by Arribas González). … It would seem that state B was limited to a few copies on vellum for immediate official use, printed off before the title and printed signatures had been set up.”
Las firmas que en este ejemplar aparecen manuscritas están impresas en el estado A del impreso (véase el facsm. digitalizado de la U. de Navarra FA 131.014 (2) [copid 8285]).
Martín Abad 2001, hablando del estado B, dice: “Existe un estado previo, al parecer con una tirada únicamente de dos ejemplares en vitela, con la hoja 1a en blanco”. Se refiere a este ejemplar y el que perteneció a Kraus, ahora de paradero desconocido (copid 8279).
Norton 1978 y Martín Abad 2001 llaman estado B a la primera emisión, en vitela y sin el privilegio del rey Fernando, fechado 1505-03-14, y estado A a la segunda emisión, con el texto del privilegio en el f. 1r. Ruiz Fidalgo llama la primera emisión estado A y la segunda estado B.
Faulhaber: Se puede precisar un poco más las fechas de estas dos emisiones. La fecha de impresión de la primera emisión (Norton 469B) tiene que ser posterior a la promulgación del texto por Juana la Loca en 1505-03-07 y probablemente anterior al privilegio del rey de 1505-03-14. De no ser así, se habría incluido el texto del privilegio en esta primera emisión.
Todo induce a creer que se hizo la primera emisión, sin el privilegio impreso, precisamente para poder trasmitir cuanto antes el texto de las nuevas leyes a las reales audiencias de Granada y Valladolid, los tribunales de última instancia para los pleitos levantados en la Corona de Castilla al norte y al sur del río Tajo. Parece evidente que los dos ejemplares en vitela, se hicieron ex profeso para este propósito. El pregón de Valladolid se habría hecho en presencia de una copia manuscrita del privilegio del rey en la ausencia del privilegio en el texto impreso..
La fecha de impresión de la segunda emisión (Norton 469A) por fuerza tiene que ser posterior al privilegio de 1505-03-14, f. 1r, y anterior a 1505-04-09, cuando se pregona el texto en Valladolid.
El pregón público en Valladolid 1505-04-09, se hizo a instancias de “pedro de pascua, vezino ᵭla çibdad de Salamanca”, que gozaba del derecho de vender las nuevas leyes por período de 5 años. En nombre del rey Fernando, citando el privilegio de 1505-03-14, mandó que se hiciera el pregón, tal como está indicada en la hoja manuscrita que precede el texto impreso.
Martín Abad rechaza la indicación de Ruiz Fidalgo que existe un ejemplar del estado A en la British Library y que el ejemplar del estado B, en vitela, que perteneció a H.P. Kraus, está en el archivo de la Chancillería de Granada.
Al pie del f. a10r de este ejemplar se encuentran las siguientes firma manuscritas:
1. Fernando V: “yo el Rey”
2. Gaspar de Grizio: “yo gaspar de grizio secretario ᵭla Reyna nr̃a señora las fize escreuyr | por mandado del Señor Rey su padre com̃o admjor ⁊ governador | destos sus regnos‘’
Una tras otra al pie de la pagina:
3. Juan Daza, obispo de Córdoba: “Jo. Ep̃s | corduben.”
4. Lic. Zapata: “licenciatus | çapata”
5. Lic. Fernando Tello: “ferdinandus tello | licenciatus”
6. Lic. Mújica: “licentus | muxica”
7. Dr. Carvajal: “Doctor | Caruajal”
8. Lic. de Santiago: “licenciatus DE Santiago”