Item talk:Q42578

From Philobiblon
Revision as of 18:57, 28 February 2024 by Admin (talk | contribs) (Added PhiloBiblon notes)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Hijano 2013 ofrece una descr. muy detallada a la que se sigue aquí.

Hijano 2013:248: “Br is a composite codex, the result of the addition of three sixteenth-century manuscript segments (here called Br1,Br3, and Br4 to a fifteenth-century truncated chronicle manuscript (Br2). The sum of B1r, Br2, and Br3 results in an uninterrupted narrative from the election of the Judges of Castile to the death of Fernando III. This Crónica general de España is followed by the chronicles of Alfonso X, Sancho IV, and Fernando IV (Br4), which are copied in a script different from the others in the manuscript.’’

Manuscrito facticio de 4 partes:
Br1, ff. 3-65 (s. XVI)
Br2, ff. 66-208 (s. XV)
Br3, ff. 209-238 (s. XVI)
Br4, ff. 240-392 (s. XVI)

El MS tal como existe hoy es obra de un compilador o equipo que trabajaba en Jaén en las primeras décadas del s. XVI. En un serie compleja de operaciones que reconstruye Hijano 2013 de manera convincente se añadió a Br2, una copia incompleta del s. XV de la Crónica manuelina, los textos siguientes:
(1) Br3 (Crónica partricular de San Fernando), copiado ex profeso para esta compilación;
(2) Br4, con las 4 crónicas reales de Fernán Sánchez de Valladolid, de otra letra, contemporánea;
(3) Br1, versión de la Estoria de Españatambién copiado ex profeso por el mismo copista de Br3.

Hijano deduce la orden de estas operaciones por detalles codicológicos como lo son la existencia y tipo de rúbricas, la foliación y las miniaturas añadidas, junto con detalles textuales.

Foliación: La foliación antigua en romanos en Br1, Br2 y Br3, tanto negro como rojo, se encuentra al pie de la página. La foliación antigua en Br4 en romanos está en el marg. superior, con 3 secuencias para las 3 obras, Crónica de Alfonso X (ff. I-LX), Crónica de Sancho IV (ff. I-XXIII), Crónica de Fernando X (ff. I-LXVI).
Br4 también contiene foliación alfanumerica por cuadernos: Aj-Ax – Pj-Px.

El que las hojas con miniaturas no llevan foliación antigua indica que se añadieron después de la foliación del MS.

Procedencia: Hijano 2013:265 transcribe el ex-libris manuscrito del f. 2r: “Esta coronica general d’España es de Fe[rnan Aryas] Mesya de Luna, vezino de la [çib]dad de jah[en, hijo legi]timo de Fer[nan] Mesia Bar[b]a, veynte y [quatro de la di]cha cibdad, [ca]pitan de gente d’armas [del rey don En]rrique, y nieto de Gonçalo Mesia [y Isabel de Narvae]z, fija de Dia Sanches de Nar[vaez] […]. Otrosi es fijo el dicho Fern[an] Aryas Mesia de [Luna de] doña Maria de [Lu]na, mujer del dicho Fernan [Mesia Barba y] nieto de Fernand Arias de Luna y de do[ña] [Beatriz d]e Monte mayor, nieta [sic] de don Alon[so] [Fernandez de Monte]mayor, adelantado de la frontera [señor de] [Montem]ayor y de Alcavdete.’’

Sugiere que el compilador o patrón de la compilacón fue Fernán Arias Mesía de Luna, el hijo de Fernán Mexía, autor del Nobiliario vero [manid 2011], y que la compilación en su totalidad tiene que ser posterior a la edición de la Crónica del famoso cavallero Cid Ruy Díez campeador de Burgos, 1512 [manid 4029], a la que sigue en la genealogía del Cid (f. 4r del MS).

Descr. de Gayangos:

“La tercera parte de la Coronica General de España que comiença desde Nuño Rasura y Lain Calvo, su yerno, que fueron sacados por juezes en Castilla por la crueldad del Rey Don Ordoño, segundo de este nombre y del Rey Don Fruela su hermano, y va contando los fechos de los Reyes que suscedieron en Castilla y en Leon hasta el Rey Don Fernando [IV.], que murió en la cibdad de Jahen.’’ A copy of that portion of the Cronica General [the fourth part] ending with the death of Saint Ferdinand, to which have been added the Chronicles of his son Alphonso X. and of his grandson Sancho IV.; illustrated with several coloured portraits of kings and queens, among which is that of Alfonso XI. belonging to a later period. The reign of Ferdinand IV., however, is not contained in the volume, as expressed in the title.

Hijano 2011:122n: “…un códice compuesto por varias manos pero cuya sección más antigua ofrece un texto de un paralelismo casi exacto con el descrito por don Juan Manuel”