Navarro Lázaro (2004), “El primer humanismo romanceado: La traducción castellana del 'De vita solitaria” de F. Petrarca”, Líneas actuales de investigación literaria. Estudios de literatura hispánica (Q20487): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: * Associated person (P1136): Verónica Arenas Lozano, #quickstatements; batch #160 by User:Jason Hatfield)
(‎Added qualifier: Object has role (P820): Editor (Q49500), #quickstatements; batch #160 by User:Jason Hatfield)
Property / * Associated person: Verónica Arenas Lozano / qualifier
 

Revision as of 10:34, 27 October 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Navarro Lázaro (2004), “El primer humanismo romanceado: La traducción castellana del 'De vita solitaria” de F. Petrarca”, Líneas actuales de investigación literaria. Estudios de literatura hispánica
No description defined

    Statements

    BETA bibid 6833
    0 references
    Andrés Navarro Lázaro
    0 references
    El primer humanismo romanceado: La traducción castellana del 'De vita solitaria” de F. Petrarca
    0 references
    Líneas actuales de investigación literaria. Estudios de literatura hispánica
    0 references
    Verónica Arenas Lozano
    0 references