MS: Lucianus de Samosata, Comparación de Alejandro y de Aníbal y Escipión (tr. Desconocido), traducido 1437 a quo. Madrid: Nacional (BNE), MSS/9522, 1454 - 1455 (Q727): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Source [literal] (P721): {I}IGM{/I}, #quickstatements; #temporary_batch_1725630286890)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): yo assi lo juzgo q̃ tu eres el mejor E | sea alixandre el segundo ⁊ el tercero | si te pareçe Anjbal q̃ tan poco este nõ | es de desechar:--//, #quickstatements; #temporary_batch_1725630286890)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: C{SS}3{ES}om̃o en algund tp̃o leyesse en las es|torias delos g{SS}i{ES}egos ⁊ latinos los | rromanos en su edat exceder a to|dos los om̃es del mũdo en actos de armas
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: delantel quoal juez ahun | estan disputando de mejorja enlos jn|fiernos
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: ale{I}xan{/I}der O anjbal de libia a mj | cõujene anteponer
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: yo assi lo juzgo q̃ tu eres el mejor E | sea alixandre el segundo ⁊ el tercero | si te pareçe Anjbal q̃ tan poco este nõ | es de desechar:--//
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Sueiro Pena et al. (1997), “Traducción, romanceamiento y difusión de un diálogo de Luciano en la España del siglo XV”, Actas del VI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995 / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Sueiro Pena et al. (1997), “Traducción, romanceamiento y difusión de un diálogo de Luciano en la España del siglo XV”, Actas del VI Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval: Alcalá de Henares, 12-16 de septiembre de 1995 / qualifier
 
Page(s): 1471n, 1474
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 14:55, 6 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Lucianus de Samosata, Comparación de Alejandro y de Aníbal y Escipión (tr. Desconocido), traducido 1437 a quo. Madrid: Nacional (BNE), MSS/9522, 1454 - 1455
No description defined

    Statements

    BETA cnum 738
    0 references
    C{SS}3{ES}om̃o en algund tp̃o leyesse en las es|torias delos g{SS}i{ES}egos ⁊ latinos los | rromanos en su edat exceder a to|dos los om̃es del mũdo en actos de armas
    delantel quoal juez ahun | estan disputando de mejorja enlos jn|fiernos
    0 references
    ale{I}xan{/I}der O anjbal de libia a mj | cõujene anteponer
    yo assi lo juzgo q̃ tu eres el mejor E | sea alixandre el segundo ⁊ el tercero | si te pareçe Anjbal q̃ tan poco este nõ | es de desechar:--//
    0 references
    0 references