MS: Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2), 1441 ca. - 1460 ca. (Q1922): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created claim: Instance of (P2): Textual witness (Q51066), #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
(‎Added qualifier: Excipit (P602): Respondio | el m{SS}o{ES} los buenos abrã cue{I}r{/I}pos muy claros | Et muy ljnpios sin corũpimjẽto Et nũca | morirã los malos abrã cue{I}r{/I}pos ot{SS}o{ES} sy nõ | podrã morir mas sienp{SS}e{ES} durarã en pena, #quickstatements; #temporary_batch_1725726350642)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Work context
 
Property / Work context: Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Work context: Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem / qualifier
 
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2). 1441 ca. - 1460 ca. Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2). 1441 ca. - 1460 ca. Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. / qualifier
 
Number: 10
Property / Part of: MS: Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2). 1441 ca. - 1460 ca. Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2). 1441 ca. - 1460 ca. Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. / qualifier
 
Physical description [literal]: 1r-28v (2{SS}a{ES} fol.)
Property / Part of: MS: Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2). 1441 ca. - 1460 ca. Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Cossío 2021
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Aq{SS}i{ES} se comjença el libro q̃ es llamado lucidario q̃ se si|guẽ eñl todas las sc{SS}i{ES}pt{I}ur{/I}as escuras
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: Este ljb{SS}o{ES} | es llamado por nobre [!] luçidario// luçidario tãto q{SS}i{ES}ere de|zjr com̃o/ alũbramj{SS}o{ES} ᵭlas sc{SS}i{ES}pt{I}ur{/I}as q̃ sõ escuras/ este | ljbro fizo vn s{I}an{/I}to om̃e Et el mesmo era diçipɫo ⁊ ma|est{SS}o{ES}
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Invocation / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Invocation / qualifier
 
Incipit: E{SS}2{ES}ñl ñbr̃ de dios ⁊ de s{I}an{/I}ta m{I}ari{/I}a q{SS}i{ES}ro vos cõtar de vn | libro q̃ fue trasladado de latĩ en Romãçe
Property / Segmentation: Invocation / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: Et p{I}re{/I}gũto el diçipɫo al maest{SS}o{ES} ⁊ dixo/ o tu gl{I}or{/I}ioso | maest{SS}o{ES} Ruego te q̃ me Respondas atodo lo q̃ yo te | p{I}re{/I}gũtare// en man{I}er{/I}a q̃ sea a honrra de dios ⁊ de s{I}an{/I}ta m{I}aria{/I} | su madre ⁊ de toda la corte çelestial ⁊ a prouecho de | s{I}an{/I}ta ygl{I}es{/I}ia
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Respondio | el m{SS}o{ES} los buenos abrã cue{I}r{/I}pos muy claros | Et muy ljnpios sin corũpimjẽto Et nũca | morirã los malos abrã cue{I}r{/I}pos ot{SS}o{ES} sy nõ | podrã morir mas sienp{SS}e{ES} durarã en pena
Property / Condition (bibliographical)
 
incompl. al final
Property / Condition (bibliographical): incompl. al final / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Cossío Olavide (2021-08-28), Informe de PhiloBiblon BETA manid 4865: Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Biblioteca “Marqués de Valdecilla”, BH MSS 148 / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Cossío Olavide (2021-08-28), Informe de PhiloBiblon BETA manid 4865: Madrid: Universidad Complutense de Madrid. Biblioteca “Marqués de Valdecilla”, BH MSS 148 / qualifier
 
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Cossío Olavide (2024-02-07), Carta (correo electrónico): Elucidarium de Honorius de Autun / rank
 
Normal rank
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 10 July 1985
Timestamp+1985-07-10T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 16:59, 7 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Honoré d’ Autun, [Lucidario romanceado] (tr. Desconocido), traducido 1441 ca. - 1460 ca. ad quem. Madrid: Complutense (Biblioteca Histórica) (Manuscritos), BH MSS 148 (2), 1441 ca. - 1460 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 2204
    0 references
    Aq{SS}i{ES} se comjença el libro q̃ es llamado lucidario q̃ se si|guẽ eñl todas las sc{SS}i{ES}pt{I}ur{/I}as escuras
    Este ljb{SS}o{ES} | es llamado por nobre [!] luçidario// luçidario tãto q{SS}i{ES}ere de|zjr com̃o/ alũbramj{SS}o{ES} ᵭlas sc{SS}i{ES}pt{I}ur{/I}as q̃ sõ escuras/ este | ljbro fizo vn s{I}an{/I}to om̃e Et el mesmo era diçipɫo ⁊ ma|est{SS}o{ES}
    0 references
    E{SS}2{ES}ñl ñbr̃ de dios ⁊ de s{I}an{/I}ta m{I}ari{/I}a q{SS}i{ES}ro vos cõtar de vn | libro q̃ fue trasladado de latĩ en Romãçe
    0 references
    Et p{I}re{/I}gũto el diçipɫo al maest{SS}o{ES} ⁊ dixo/ o tu gl{I}or{/I}ioso | maest{SS}o{ES} Ruego te q̃ me Respondas atodo lo q̃ yo te | p{I}re{/I}gũtare// en man{I}er{/I}a q̃ sea a honrra de dios ⁊ de s{I}an{/I}ta m{I}aria{/I} | su madre ⁊ de toda la corte çelestial ⁊ a prouecho de | s{I}an{/I}ta ygl{I}es{/I}ia
    Respondio | el m{SS}o{ES} los buenos abrã cue{I}r{/I}pos muy claros | Et muy ljnpios sin corũpimjẽto Et nũca | morirã los malos abrã cue{I}r{/I}pos ot{SS}o{ES} sy nõ | podrã morir mas sienp{SS}e{ES} durarã en pena
    0 references
    incompl. al final
    0 references
    0 references