Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. (Q6636): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Incipit (P70): Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c., #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 228r, #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802) |
||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Excipit: La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·. | |||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||
Revision as of 23:07, 9 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 7470
0 references
10
2r-228r (tablas 7v-8r [a7v-a8rb], 110r-111vb [o5v-o6vb]) (a2r-F6v)
Norton
0 references
Delos remedios contra pꝛoſpera y aduerſa fo%rtuna
0 references
[rojo] Carta para el Excellente y muy Illuſtre ſeñoꝛ el ſeñor | Don gonçalo fernandez de Coꝛdoua
Pꝛologo del pꝛimero libꝛo.
Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon
Gozo
Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c.
La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
0 references
S{SS}9{ES}Entencia es de Ariſtotiles Excellente y | muy Jlluſtre ſeñoꝛ
que de mayoꝛ nombꝛe ya no puede ſer.·.
0 references
[rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃.
0 references
S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan
la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen.
0 references
[Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos
ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas.
0 references
E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida
227v
Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·.
0 references