Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. (Q6636)

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 7470
    0 references
    Delos remedios contra pꝛoſpera y aduerſa fo%rtuna
    0 references
    [rojo] Carta para el Excellente y muy Illuſtre ſeñoꝛ el ſeñor | Don gonçalo fernandez de Coꝛdoua
    Pꝛologo del pꝛimero libꝛo.
    Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon
    Gozo
    Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c.
    La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
    0 references
    S{SS}9{ES}Entencia es de Ariſtotiles Excellente y | muy Jlluſtre ſeñoꝛ
    que de mayoꝛ nombꝛe ya no puede ſer.·.
    0 references
    [rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃.
    0 references
    S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan
    la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen.
    0 references
    [Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos
    ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas.
    0 references
    E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida
    Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·.
    0 references
    H{SS}4{ES}E aqui muy illuſtre ſeñoꝛ acabada la obꝛa
    enfermedades y paſſiones me ha de caber parte de ſu claridad.
    0 references
    0 references