Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. (Q6636): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created claim: Segmentation (P543): Heading (Q49418), #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802) |
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 228v, #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802) |
||||||||||||||
(47 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: [rojo] Carta para el Excellente y muy Illuſtre ſeñoꝛ el ſeñor | Don gonçalo fernandez de Coꝛdoua | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Pꝛologo del pꝛimero libꝛo. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Gozo | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Heading / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introductory letter / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introductory letter / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: S{SS}9{ES}Entencia es de Ariſtotiles Excellente y | muy Jlluſtre ſeñoꝛ | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introductory letter / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introductory letter / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Introductory letter / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: que de mayoꝛ nombꝛe ya no puede ſer.·. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: [rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃. | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Rubric / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: [Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Prologue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Main text / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Epilogue / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier | |||||||||||||||
Incipit: H{SS}4{ES}E aqui muy illuſtre ſeñoꝛ acabada la obꝛa | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier | |||||||||||||||
Excipit: enfermedades y paſſiones me ha de caber parte de ſu claridad. | |||||||||||||||
Property / Segmentation | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Colophon / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Segmentation: Colophon / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Norton (1978), A Descriptive Catalogue of Printing in Spain and Portugal 1501-1520 / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2021), Inspección personal / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2021), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2021), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Page(s): 473-74 | |||||||||||||||
Property / Secondary literature: Faulhaber (2021), Inspección personal / qualifier | |||||||||||||||
Number: 1304 | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class | |||||||||||||||
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier | |||||||||||||||
Date: 14 July 1994
|
Latest revision as of 23:07, 9 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 7470
0 references
10
2r-228r (tablas 7v-8r [a7v-a8rb], 110r-111vb [o5v-o6vb]) (a2r-F6v)
Norton
0 references
Delos remedios contra pꝛoſpera y aduerſa fo%rtuna
0 references
[rojo] Carta para el Excellente y muy Illuſtre ſeñoꝛ el ſeñor | Don gonçalo fernandez de Coꝛdoua
Pꝛologo del pꝛimero libꝛo.
Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon
Gozo
Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c.
La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
0 references
S{SS}9{ES}Entencia es de Ariſtotiles Excellente y | muy Jlluſtre ſeñoꝛ
que de mayoꝛ nombꝛe ya no puede ſer.·.
0 references
[rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃.
0 references
S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan
la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen.
0 references
[Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos
ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas.
0 references
E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida
227v
Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·.
0 references
H{SS}4{ES}E aqui muy illuſtre ſeñoꝛ acabada la obꝛa
enfermedades y paſſiones me ha de caber parte de ſu claridad.
0 references