Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18. (Q6636): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Incipit (P70): [rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃., #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802)
(‎Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 228v, #quickstatements; #temporary_batch_1725920007802)
 
(28 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Pꝛologo del pꝛimero libꝛo.
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Gozo
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Incipit: Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c.
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Excipit: La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
Property / Segmentation: Heading / qualifier
 
Property / Segmentation: Heading / qualifier
Excipit: La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
 
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Incipit: S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Translator’s prologue / qualifier
 
Excipit: la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Prologue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Incipit: [Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Property / Segmentation: Prologue / qualifier
 
Excipit: ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Epilogue / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier
 
Incipit: H{SS}4{ES}E aqui muy illuſtre ſeñoꝛ acabada la obꝛa
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier
 
Property / Segmentation: Epilogue / qualifier
 
Excipit: enfermedades y paſſiones me ha de caber parte de ſu claridad.
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Colophon / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Colophon / qualifier
 

Latest revision as of 23:07, 9 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Francesco Petrarca, De los remedios contra próspera y adversa fortuna (tr. Francisco de Madrid, arcediano de Alcor), traducido 1510-03-18 ad quem. Madrid: Nacional (BNE) (Gayangos), R/11750. Valladolid: Diego de Gumiel, 1510-03-18.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 7470
    0 references
    Delos remedios contra pꝛoſpera y aduerſa fo%rtuna
    0 references
    [rojo] Carta para el Excellente y muy Illuſtre ſeñoꝛ el ſeñor | Don gonçalo fernandez de Coꝛdoua
    Pꝛologo del pꝛimero libꝛo.
    Dialogo Pꝛimero dela floꝛeſciente edad.el | Gozo/ la Eſperrnça [!]/ y la Razon
    Gozo
    Vltilogo o epiſtola final del interpꝛete para el ſobredi=cho ſeñoꝛ gran capitan et.c.
    La qual dirigio a ſu muy Magnifica ſeñoꝛia.·.
    0 references
    S{SS}9{ES}Entencia es de Ariſtotiles Excellente y | muy Jlluſtre ſeñoꝛ
    que de mayoꝛ nombꝛe ya no puede ſer.·.
    0 references
    [rojo] Comiença la vida del Clariſſimo Poeta: | Filoſofo y Oꝛador Franciſco Petrarca. con | el epilogo de ſus obꝛas.⁊c̃.
    0 references
    S{SS}11{ES}Velẽ muy illuſtre ſeñoꝛ | los que algund libꝛo gloſan o de | vna lengua en otra le traſladan
    la qual dura y du|rara per infinita ſeculoꝛum %ecula Amen.
    0 references
    [Q]{SS}12{ES}Vando yo pienſo los subitos ⁊ | inciertos mouimientos
    ſi las partes ſon deſpꝛpoꝛcionadas.
    0 references
    E{SS}10{ES}S agoꝛa la floꝛ dela edad:mucho q̃da ᵭla vida
    Cura de tus coſas y eſte cuy dado | dexale alos que biuen. | Deo gracias.·.
    0 references
    H{SS}4{ES}E aqui muy illuſtre ſeñoꝛ acabada la obꝛa
    enfermedades y paſſiones me ha de caber parte de ſu claridad.
    0 references
    0 references