MS: Desconocido, [Receta para] hacer el fermento, escrito 1480 ca. ad quem. Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1), 1480 ca. (Q13869): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Created a new Item)
 
(‎Added qualifier: Excipit (P602): y tã bien el | estiercol delas priuadas puesto so tierra ⁊ por | luẽgo tiẽpo podrido, #quickstatements; batch #52 by User:Jason Hatfield)
 
(25 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / enlabel / en
 
MS: Desconocido, [Receta para] hacer el fermento, escrito 1480 ca. ad quem. Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1), 1480 ca.
Property / Notes
 
Property / Notes: https://philobiblon.cog.berkeley.edu/wiki/Item_talk%3AQ13869 / rank
 
Normal rank
Property / Instance of
 
Property / Instance of: Textual witness / rank
 
Normal rank
Property / Work context
 
Property / Work context: Desconocido, [Receta para] hacer el fermento, escrito 1480 ca. ad quem / rank
 
Normal rank
Property / Part of
 
Property / Part of: MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1). 1480 ca. Desconocido, [Cómo rubificar la sal amoníaco], escrito 1480 ca. ad quem. / rank
 
Normal rank
Property / Part of: MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1). 1480 ca. Desconocido, [Cómo rubificar la sal amoníaco], escrito 1480 ca. ad quem. / qualifier
 
Number: 250
Property / Part of: MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1). 1480 ca. Desconocido, [Cómo rubificar la sal amoníaco], escrito 1480 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1). 1480 ca. Desconocido, [Cómo rubificar la sal amoníaco], escrito 1480 ca. ad quem. / qualifier
 
Property / Part of: MS: Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1). 1480 ca. Desconocido, [Cómo rubificar la sal amoníaco], escrito 1480 ca. ad quem. / qualifier
 
Source [literal]: Faulhaber
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Rubric / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Incipit: el fermẽto se faze asy /
Property / Segmentation: Rubric / qualifier
 
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Incipit: toma agua de cal biua vn | açũbre y ¿dorines? podridos q{SS}a{ES}nto q{SS}i{ES}sieres
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Property / Segmentation: Main text / qualifier
 
Excipit: echaras dentro enla caldera vn pedaço de cal | biua tã grãde como dos puños
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Note / rank
 
Normal rank
Property / Segmentation: Note / qualifier
 
Incipit: Este fermento suso escripto es ꝑa fazer el salitre
Property / Segmentation: Note / qualifier
 
Property / Segmentation: Note / qualifier
 
Excipit: y tã bien el | estiercol delas priuadas puesto so tierra ⁊ por | luẽgo tiẽpo podrido
Property / Secondary literature
 
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / rank
 
Normal rank
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / qualifier
 
Property / Secondary literature: Faulhaber (2020), Inspección personal / qualifier
 
Property / FRBR entity class
 
Property / FRBR entity class: WEMI Manifestation / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status
 
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / rank
 
Normal rank
Property / Dataset status: PhiloBiblon record created / qualifier
 
Date: 18 January 2020
Timestamp+2020-01-18T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0

Latest revision as of 13:51, 14 September 2024

No description defined
Language Label Description Also known as
English
MS: Desconocido, [Receta para] hacer el fermento, escrito 1480 ca. ad quem. Frankfurt am Main: Universität, Ms. lat. oct. 231 (1), 1480 ca.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 15012
    0 references
    el fermẽto se faze asy /
    0 references
    toma agua de cal biua vn | açũbre y ¿dorines? podridos q{SS}a{ES}nto q{SS}i{ES}sieres
    echaras dentro enla caldera vn pedaço de cal | biua tã grãde como dos puños
    0 references
    Este fermento suso escripto es ꝑa fazer el salitre
    y tã bien el | estiercol delas priuadas puesto so tierra ⁊ por | luẽgo tiẽpo podrido
    0 references
    0 references