Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434 (Q44657): Difference between revisions

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: Statement refers to (P700): Text language (Q51075), #quickstatements; #temporary_batch_1724088033487)
(‎Changed label, description and/or aliases in en, and other parts)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
label / enlabel / en
 
Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
BETA texid 2645
Property / Segmentation
 
Property / Segmentation: Main text / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 18:15, 22 August 2024

No description defined
  • BETA texid 2645
Language Label Description Also known as
English
Lucius Annaeus Seneca, [Dos libros de clemencia] (tr. Alonso de Cartagena, obispo de Burgos), traducido 1430 - 1434
No description defined
  • BETA texid 2645

Statements

BETA texid 2645
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
dejando si queremos oír lo que Séneca de la clemencia habla, veamos primero lo que nos dice la introducción que se sigue
Muchas cosas son, príncipe muy esclarecido, que hacen al rey ser de los suyos bien quisto
0 references
En este segundo libro de la clemencia, aunque breve
hayamos las doctrinas que en ella nos quiso dar Séneca
0 references
Una palabra que me miembra, O Nerón César, que te oí me apremió mucho
Acordé de te escribir, O Nerón
de caída de truenos de fuego muy grande y general
que lo tuerto y malo se enderece y torne derecho
0 references
Dos libros hizo Séneca de la clemencia, ambos intitulados a Nerón
sobre estos buenos cimientos labro Séneca sus floreaduras
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references