MS: Abu Tâlib… [La disputa de Abutalib de Ceuta y Samuel de Toledo] (tr. Álvaro de Villaescusa), traducido 1458-05-14 ?. Madrid: Nacional (BNE), RES/35, 1458-05-08 a quo? - 1465 ad quem (Q3807): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: Physical description [literal] (P577): 92va, #quickstatements; #temporary_batch_1725805496972) |
(Added qualifier: Incipit (P70): [n]{SS}2{ES}r̃o señor dios amjgo muy a| mado te g{I}u{/I}{SS}a{ES}rde. //, #quickstatements; #temporary_batch_1725805496972) |
||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier | |||
Incipit: [n]{SS}2{ES}r̃o señor dios amjgo muy a| mado te g{I}u{/I}{SS}a{ES}rde. // | |||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier | |||
Property / Segmentation: Salutation (of a letter) / qualifier | |||
Revision as of 14:35, 8 September 2024
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Abu Tâlib… [La disputa de Abutalib de Ceuta y Samuel de Toledo] (tr. Álvaro de Villaescusa), traducido 1458-05-14 ?. Madrid: Nacional (BNE), RES/35, 1458-05-08 a quo? - 1465 ad quem |
No description defined |
Statements
BETA cnum 4557
0 references
80
92rb-101ra
García-Jalón & Reinhardt 2006
0 references
bna disputaç{I}i{/I}on q̃ ovi|erõ abutalib. moro ⁊ alfaq{I}ui{/I} ⁊ rabi | samuel judio
Gómez Moreno 1985
0 references
92va
Jncipit ep{I}istu{/I}la abutalib sarracenj ad samu|elẽ judeu apud toletũ comorãtẽ
0 references
[y]{SS}3{ES}o fray alfoñ español ato|dos los zelador{I}e{/I}s ᵭla ley de | x{I}rist{/I}{SS}o{ES} / salud eñl q̃ le plaze ten{I}er{/I} los secretos de las sus grãdes mara|ujllas ascõdidados en alg{I}un{/I}{SS}a{ES}s nacion[e]s de | gẽte en gẽte fasta q{I}u{/I}{SS}a{ES}ndo su volũtad sera | q̃los q{I}ue{/I}rer declarar
[n]{SS}2{ES}r̃o señor dios amjgo muy a| mado te g{I}u{/I}{SS}a{ES}rde. //
0 references
esto dixe señor{I}e{/I}s | por vna cosa q̃ nr̃o señor le plugo
92va
el arabigo cuyo modo en fa|blar ⁊ escreujr q{I}u{/I}{SS}a{ES}nto en mj posible | fuere guardare
0 references
incompl. faltando desde las últimas líneas del apartado 5.27 hasta la mayor parte de 5.40
0 references