Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. Roma: Nazionale, 35. 10.A.23. Madrid: Pierres Cosin, para Antón García, 1569. (Q12338)

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search
No description defined
Language Label Description Also known as
English
Ed.: Fernando de Rojas, alcalde de Talavera de la Reina… Tragicomedia de Calisto y Melibea (tr. Alfonso Ordóñez), escrito 1502 ad quem. Roma: Nazionale, 35. 10.A.23. Madrid: Pierres Cosin, para Antón García, 1569.
No description defined

    Statements

    BETA cnum 13452
    0 references
    Tragicomedia de Calisto y Melibea, en la qual se contiene de mas de su agradable y dulce estilo muchas sentencias philosophales, y auisos muy necessarios para mancebos, mostrandoles los engaños que estan encerrados en siruientes y alcahuetas
    0 references
    Y{SS}3{ES}O Iuan Gallo de Andrada
    a diez | y ocho del mes de Iulio, de.1569 | Añoa. Ioan Gallo | de Andrada
    0 references
    Y{SS}4{ES}O Ian Fernandez de | Herrera
    a dos dias del mes de Mar|ço,de mil,y quinientos , y sesenta | y nueue años | Iuan Fernandez de Herrera
    0 references
    Prouision Real.
    El Autor a vn amigo suyo.
    EL AVTOR EXCUSAN|do su obra.
    PROLOGO.
    Argumento | de toda la obra.
    % El corrector de la impression | al letor.
    A4r
    A5v
    A8r
    A12r
    203r
    0 references
    D{SS}4{ES}ON Phelippe por la | gracia de Dios
    a seys dias del | mes de Octubre,de mil,y quinien|tos, y sesenta y cinco años.
    0 references
    El licenciado Diego | de Espinosa. El doctor Diego | Gasca. | El doctor Durango. El doctor Suarez | de Toledo. | El licenciado | Fuen mayor. El licenciado | Iuan Thomas.
    0 references
    Yo Gonçalo de la Vega,escriuano | de camara de su Magestad,la hize | escreuir por su mandado. Con a-|cuerdo de los del su consejo.
    0 references
    S{SS}4{ES}Velen los q̃ de sus tier-|ras ausentes se hallan,
    hasta el segundo acto,don|de dize,Hermanos | mios, &c.
    0 references
    % El silencio escuda, y suelen [!] en-|cubrir.
    Nos lãce Cupido sus tiros dorados.
    0 references
    FIN.
    % Concluye el | autor,aplicando | la obra al proposito porque | la acabo.
    FINIS.
    0 references
    T{SS}4{ES}Odas las cosas ser cria-|das
    no han de faltar detra|ctores a la | nueua addicion.
    0 references
    C{SS}4{ES}Alisto fue de noble lina=|ge
    induziendole amor y concordia de | Sempronio.
    0 references
    E{SS}4{ES}N esto veo Melibea | la grandeza de Dios.
    In hac lacrymarum | valle.
    0 references
    0 references
    Pues aqui vemos quan mal fene=|scieron,
    sacãdo muy limpo dẽtrellas el | grano.
    0 references
    % La harpa de Orpheo, y dulce ar-|monia,
    su nõbre,su tierra,su clara nacion.
    0 references
    0 references
    0 references