Ed.: Plutarchus, Vidas de varones ilustres (tr. Alfonso de Palencia…), traducido 1491-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/2021 PT.1. Sevilla: Paulus von Köln, et al., 1491-07-02. (Q1455)
Jump to navigation
Jump to search
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Ed.: Plutarchus, Vidas de varones ilustres (tr. Alfonso de Palencia…), traducido 1491-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), INC/2021 PT.1. Sevilla: Paulus von Köln, et al., 1491-07-02. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 1554
0 references
10
I:2ra - II:351rb
Faulhaber 2015
0 references
las vi-|das ᵭ Plutarco
Faulhaber 2015
0 references
las vidas | de Plutarco
II:351ra
Faulhaber 2015
0 references
[rojo] Comiença el pꝛologo del cronista | Alfonso de palẽçia dirigido al ylu|stre ⁊ muy magnifico señoꝛ dõ Ro|drigo põçe de leon duque de cadiz | marq̃s de zahara ⁊ delas siete vil|las Cõde ᵭ arcos señoꝛ de marche|na ⁊ c{SS}a{ES}. Enla translaçion delas vi-|das ᵭ Plutarco de latin en romãçe
Fin del pꝛologo.
[rojo] Plutharco muy noble philosopho | escriuio la vida de Theseo en grie-|go. E translado la en latin Lapo | floꝛentin muy enseñado . despues | el cronista Alfonso de Palencia la | traduxo en Romançe Castellano.
¶ Feneçe la epistola de Ruffo.
¶ Cada vna destas vidas se fallara | eneste segundo volumen enlas fojas | que aqui tiene sumadas.
0 references
[J]{SS}11{ES}Nlos dias | ᵭl muy bu|en empera|doꝛ Traja|no natu-|ral de Es-|paña
I:2vb
conosçen poꝛ todo el mundo ser a | marauillas dotada.
0 references
[S]{SS}12{ES}Egun | los hi-|storicos | enla de|scripçiõ | del sito | dela re-|dondez ᵭla tier|ra
II:351ra
que aquesta | grãd palma ᵭla paz se te recresca se|gũd q̃ la victoꝛia ᵭlos Colcos ⁊ Ba|bylonios :muy gloꝛiosos p{I}ri{/I}ncipe Ua-|lentiniano Augusto.
0 references
Cimon folio ij | Lucio Lucullo folio ix
II:351rb
Carlo magno folio cccxxxviij | Epistola folio cccxlv
0 references