MS: Bartolus de Saxoferrato, Tratado de las señales y banderas y estandartes y pendones (tr. Juan Álvarez de Toledo, bachiller in utroque), traducido 1500 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/7099 (1): ff. 1-11, 1491 ca. - 1500 ca. (Q2069)
Jump to navigation
Jump to search
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Bartolus de Saxoferrato, Tratado de las señales y banderas y estandartes y pendones (tr. Juan Álvarez de Toledo, bachiller in utroque), traducido 1500 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/7099 (1): ff. 1-11, 1491 ca. - 1500 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2365
0 references
20
{I}IGM{/I}
0 references
el tratado delas señales [{I}borr{/I}.: delas] \y/ vanderas y estanda{I}r{/I}ᵵs y pẽdoñs | y ᵭlas armas q̃ cada vno trae en sus escudos o pone en sus casas fecho | por el muy eçelenᵵ docto{I}r{/I} bartulo de [{I}borr{/I}.: xa] saxo ferrato
0 references
el tratado del bartulo
0 references
Comjença el tratado delas señales [{I}borr{/I}.: delas] \y/ vanderas y estanda{I}r{/I}ᵵs y pẽdoñs | y ᵭlas armas q̃ cada vno trae en sus escudos o pone en sus casas fecho | por el muy eçelenᵵ docto{I}r{/I} bartulo de [{I}borr{/I}.: xa] saxo ferrato
0 references
dos man{I}er{/I}as de señas y Armas q̃ q{I}ua{/I}lq{I}ui{/I}era puede trae{I}r{/I} enestanda{I}r{/I}ᵵs | y escudos miremos
esculpir o pintar ⁊ en piedra o en t{I}ie{/I}rra eñl libro del codigo. y Asy a|caba el tratado del bartulo feliz mente dando A dios gr̃as
0 references
y {I}pre{/I}|gando q̃ la [{I}borr.{/I}: vista] vida y estado del noble ⁊ virtuoso cauallero el señor pero nuñz de toɫdo acr̃sçienᵵ por muchos Años. El q{I}ua{/I}l d{I}icho{/I} | señor hizo avn sobrino suyo llamado ju{SS}o{ES} aluar̃z de toɫdo
sy no pone | Algo de su casa [?]
0 references
Saxo ferrato, bartulo, doctor (Spanish)
0 references
Aluarez de toledo, Juan, bachiller yn utroque jure (Spanish)
0 references
Nũnez de toledo, pero (Spanish)
0 references