MS: Nicolas de Lyre, Postilla o declaración sobre el Deuteronomio (tr. Alfonso de Algeciras, maestro en teología), traducido 1421-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10284, 1421-07-02 a quo (Q2118)
Jump to navigation
Jump to search
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Nicolas de Lyre, Postilla o declaración sobre el Deuteronomio (tr. Alfonso de Algeciras, maestro en teología), traducido 1421-07-02 ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/10284, 1421-07-02 a quo |
No description defined |
Statements
BETA cnum 2420
0 references
20
120r-248v
{I}IGM{/I}
0 references
Postilla o declaraçion sobre el deuteronomio
0 references
Aquj comiença el libro que es dicho del deuteronomjo e siguese la postilla o declaraçion sobre este libro del eçelente frey njcolao de lira maestro en santa teologia frayle dela orden de sant françisco segun suso es dicho la qual declaraçion comjença en la manera que se sigue
Aqui se acaba la postilla o declaraçion sobre el deuteronomio fecha por frey njcolao de ljra dela orden de sant françisco e doctor et maestro eçelente en santa teologia la qual mando ditar de latyn en romançe el noble señor don Alfonso de Gusman señor de lepe et Ayamonte njeto del muy noble rey don enrrique que de Dios santo parayso
248v
E dicto este sobre dicho libro con todos los otros quatro libros de muysen suso contenidos frey alfonso de algesjra maestro en santa teologia et frayle de la orden de sant françisco
0 references
La declaraçion de las tus palabras alun[bra ?] e da entendimiento a los pequeños segunt fue dicho en el comienço del exodo
248v
Asj commo suele el onbre fablar con su amigo en todas las señales et las cosas que fueron puestas de diuersas formas por que tantas maraujllas et tan grandes e tan luengo tiempo non son fechas por otro profeta commo por muysen enel viejo testamento
0 references
Et acabose miercoles dos dias de jullio anno del nascimjento del nuestro salvador Jhesu Xpo de mjll et quatroçientos et veynte et vn años Por mandado de dicho señor don Alfonso yo alfonso martines del puerto lo escrpuj [!] Qui scripsit scribat semper cum domino vyuat. Finito sit laus et gloria Xpo
0 references