MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. (Q436)
Jump to navigation
Jump to search
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MS: Jacobus de Voragine, arzobispo de Genova, Flor de los santos (compilación A) (tr. Gonzalo de Ocaña), traducido 1400 ca. ad quem. Madrid: Nacional (BNE), MSS/780, 1426 ca. - 1450 ca. |
No description defined |
Statements
BETA cnum 424
0 references
1
1ra-4vb (tablas) + 5r-6v (tablas) + 7-9 + 10-261
Faulhaber
0 references
El que trasladare este libro pare mjentes con diligençia a esta tabla e escrivala por la orden que ella lieua e non por la orden que esta escripto en el libro E fallara las istorias a los cuentos delas fojas que estan escriptas en ella
Estas son las fiestas que estan enesta segunda parte del flor sanctorum las quales son las que se syguen
Aqui comjença la estoria dela santissima trinjdad
Aqui acaba la estoria de sancto Turibio a honrra & gloria de nuestro señor ihesu christo Amen
0 references
Enla primera parte de quatro maneras de tiempo foja primera del Aviento en la primera
Primera mente la ystoria del bien aventurado sant phelipe ccxcij
De sant pelagio papa foja [en blanco] enla [en blanco]
De santa María Magdalena dxxvii Sant Apolinar dxxxv Sancta xp̃ina virgen & martir dxxxvij
0 references
Segun dize el bien aventurado sant anselmo . la santissi|ma trinjdad es vn ser que non puede ser penssado . vna | virtud sin termjno . vna bondad infinj+ta
261v
acabo su vida a serviçio de dios & fuesse para parayso al qual todos vayamos Amen
0 references
0 references
0 references
0 references