Item talk:Q12069

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

Faulhaber: el texto comienza exactamente como el cap. ccxl de la Historia amplia del fecho de los godos (ed. Hijano, pág. 695). Corresponde también a la Historia dialogada hasta 1288, como se ve en BNE MSS/6441. ff. 225vb-226ra: “E2ste Rey don alfonSo | caSo con doña vio||lante fija que fue deL | Rey doñ Jamyes de aragõ”

Faulhaber: Las noticias que tenemos de este testimonio proceden todos del marqués de Mondéjar:

Mondéjar 1777 572-73: En otro codice mui gruesso, que tambien tengo, i segun la obscuridad de su letra i continuas abreviaturas, parece mas antiguo que los dos precedentes, hai tambien una Chronica [de Alfonso X] mui diferente, i mucho mas corta que la impressa,

Borrador del texto inédito de Mondéjar, “La corrupción de las crónicas impresas de nuestros reyes”, MS Lisboa: Ajuda, 51-IX-41, f. 19v:

“Tambien en el segundo exemplar que dixe tenia de la historia gene|ral, despues de ella, y de los capitulos que pertenecen a la de san fernan|do; de que assi mismo queda hecha memoria, ay otra chronica del Rey Don | Alonso el sabio muy diferente, y mucho mas corta, [borrado: assi de] \que/ la impressa y | [borrado: con] de sus copias manuscritas porque empieça sin otro titulo. cap. de | como Reyno el noble Rey Don Alfonso que fue Emperador, e de como las | y luego passa a la narracion diziendo Este Rey Don Alfonso caso con | Doña Violante fija que fue del Rey de Aragon y acaba con su muerte | con la especialidad de advertir que: Aquexavase mucho porque non | pudo ver a Don Sancho ante que muriese. en cuya margen se lee | de la misma letra. Miente quien esto escrevio, que antes lo maldixo | al tiempo de su muerte en que no conviene con la impressa, ni con las | copias manuscritas que tenemos suyas, que todas asseguran le perdonó estan|do para morir”

Ibid. f. 20r: ‘Esta chronica de que hablamos se puede dudar, si se compuso antes | que la que corre impressa, pues por su mismo Prologo consta se formo | de orden del Rey Don Alonso el onceno, assi por ser mucho mas breve | que ella, como tambien porque hablando de la venida de la Emperatriz | de Constantinopla de que trataremos en su lugar; y de como la mandó dar el Rey todo lo que importava la cantidad en que estava ajusta|do el recuento del Emperador su marido que dice era quarenta quin|tales de plata, aunque la impressa, y sus copias señalan cinquenta, añade: E tanto fue largo, e franco este noble Rey Don Alfonso que | aun oy dia faze mengua este aver en Castilla. cuyos terminos no | parece se pueden alargar hasta el tiempo del Rey Don Alonso el once|no su bisnieto: y dan bastantemente a entender se escrivio an|tes quando aun todavia se sentian las liberalidades de aquel prin|cipe. que tenian apurado el caudal de Castilla”

Cotejando este borrador con BNE MSS/5861 de “De la Corrupcion | delas chronicas impresas | de nuestros Reyes. y delas | enmiendas, y observaciones. | Sobre el Capitulo 16. dela | de Don Alonso el Sa|bio”, se nota que BNE MSS/5861 representa un estado textual anterior al del MS de Ajuda, porque retiene algunos pasajes borrados en éste y no recoge sus correcciones estilísticas. Sin embargo, las dos versiones están de acuerdo en su descripción de la crónica “más corta que la impresa” de Alfonso X.

En BNE MSS/5861 Mondéjar cita un largo pasaje del texto, que explica los derechos de los infantes de la Cerda a la corona, ff. 70v-72r:

[f. 70v] El primero, es el autor antiguo dela | Chronica que diximos parava en | nuestro poder distinta y mas corta | que la que corre impresa; y donde se ofrecen algunas expecialidades que | no se allan en ella, y entre otras es|tà, que apuntamos perteneciente | al matrimonio del infante D.n Fer[f. 71r]nando de la Cerda por que havien|do hecho memoria de como partiò | el rey su Padre en demanda del im|perio para que avia sido electo añade: | “E dejó en castilla por rey a d. Fer|nando dela Cerda su fijo que era | mayor heredero en el reyno, es|te infante D. Fernando seyendo in|fante casò y con la hija del rey de | francia, que decian Da Blanca, | e caso con esta postura, que si ovie|se en ella fijos, e muriese el In|fante D. Fernando enlos dias del | Padre, que reinasen en Castilla | los fijos despues del e desto fecieron | omenaje los ricos-Omes de Casti[f. 71v]lla, e cartas selladas con sus | sellos è dieronlas al rey de fran|cia e asi embio el rey de fran|cia asu hija por muger del infan|te D. Fernando dela Cerda que | havia de reinar en Castilla e | ovo este infante enla fija del rey de francia à Dn. Alonso è a Dn | Fernando; e estos demandaron | despues el reyno gran tiempo | en tanto que el rey D. Alonso fuè | al imperio, este Dn Fernando, quedò | por rey en Castilla e yendose pa|ra Andalucia murio en Villarreal, | e fico su hijo D. Alonso mui pequeño, | e al rey D. Alonso que era en Leon [f. 72r] del Rhuedano, llegaronle las nue|bas como su fijo d. Fernando dela | Cerda era muerto”

Este pasaje tiene un gran parentesco con la correspndiente de BNE MSS/10201, f. 342va-b:

¶ E dexo | por Rey de castilla a su fi|jo don ferro dela çerda q̃ | era el fijo mayor ⁊ here|dero enel Reyno. ¶ E era | casado conla fija del | Rey de frãçia q̃ llamauã | doña blãca ¶ E caso co|nesta postur q̃ los fijos | q̃ della ouiese fincasen | herederos en castilla | ¶ E por esta postura se | ferme [?] enbiarõ los RicoS | om̃s de castilla sus ome|nages ⁊ caaselladas cõ sus | sellos al Rey de frãçia | ¶ E ouo este jnfante don | frro enla fija del Rey de | frãçia fijos a dõ ao ⁊ a don frro ¶ mienta | el Rey dõ ao | yua a tomar el ynperio | murio este dõ ferro yẽdo | paa el andaluzia ⁊ murio | en villa Real ¶ E finco | dõ ao su fijo muy peq̃ño || ¶ E el Rey dõ ao q̃ era en | leõ del Ruedano legole | mãdo com̃o su fijo dõ frro | dela cerda era muerto

No queda claro si las discrepancias son añadidas casi parentéticas de Móndejar o formaron parte del texto que transcribe