Item talk:Q20655

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

En adjunto va la transcripción del fol. 496v [de BNE MSS/1347], que continúa el relato histórico del recto y que está en la misma letra. El texto se interrumpe y sin duda se han perdido folios por el final. Esto es consistente con lo que se dice en la rúbrica que sirve de título en el manuscrito (fol. 25r) y que anuncia un texto que comprendía desde Fruela II hasta Alfonso X. Como verás, el final del texto coincide con la Historia dialogada, que debía ser por tanto la pieza que cerraba el manuscrito originalmente, como en los mss. N (BNE 10210) y U (Egerton 288), reseñados en Philobiblon, según había avanzado Catalán.

No he visto ninguna indicación de fecha, de la que, según leo en Philobiblon, había hablado Riaño.

Por otro lado, la pérdida de folios es, como indicó Catalán, solidaria de la modificación del índice al comienzo del códice (fol 24r). La letra de ese folio me parece la misma que la que trata de cerrar el códice en fol. 496v (como verás en la transcripción), añadiendo un “amen”, tachando la rúbrica que anunciaba un nuevo capítulo y poniendo fuera de la caja, debajo de la col. b, un “Deo gracyas”. Tú tienes mucha más experiencia para la datación paleográfica, pero me ha parecido que esa letra podría ser de los siglos XVI-XVII, lo que significaría que para entonces ya se habrían perdido esos folios finales (y modificado el índice), es decir, que Mondéjar conoció el códice en el estado en que se encuentra actualmente.

Transcripción fol. 496r-v

fol. 496r (final) et se dolieron mucho del e aun por este noble rey era reçelada e temida toda [fol. 496v] España e nunca en su tienpo ovo año malo en España. Et el verdadero poderoso nuestro señor Dios le de vida perdurable e le dexe folgar en aquella vida con los sus santos, e a nosotros dexe en tal vida perseverar por la derecha carrera que merescamos aver parte con el en la su santa folgança amen. La estoria deste muy noble don Fernando es acabada loado el nonbre de Dios que acabaron todas onras de tantos bienes le dexo ver asaz miraglos que Dios quiso por el fazer, despues que fue finado fizo muchos los quales confirmados en la santa iglesia de Roma [col. b] por la qual razon non deve dubdar ningun cristiano que santo e confirmado de Dios non sea, et coronado en el coro çelestial en conpaña de los sus santos siervos.

[RÚB. en rojo] Cap. dxxxviio como despues de la muerte del rey don Fernando regno el infante don Alonso su fijo.

Muerto este bien aventurado rey don Fernando como avemos dicho reyno en su lugar el infante don Alonso su fijo que fue muy noble rey e my noble señor, e non erro nin punto la nobleza nin la bondad del rey su padre asy que sy buen rey e buen padre perdimos buen padre e buen señor cobramos. Damos graçias a Dios porque tanto bien nos fizo.

[añadido al margen, de mano posterior: “amen”. Es quizá la misma mano que añade “Deo gracyas” debajo de la col. b en este fol. 496v, como señalo seguidamente]

[tachado por una mano posterior, que parece en la misma tinta el “amen” señalado y el “Deo gracyas” que indico a continuación] [RÚB. en rojo] Cap. dxxxviiio como el rey don Alonso cobro a Jaen [fin del manuscrito]

[fuera de la caja, debajo de col. b: Deo gracyas, en letra posterior, que parece la misma que copia el índice en fol. 24r]

El texto cubre toda la página, llegando hasta el final de col. 496vb. . Termina con una rúbrica que anuncia que el texto continúa, pero ya no hay nada más en el ms. Esa rúbrica fue tachada con el fin de dar la impresión de que el códice era completo.

Es probable, aunque no 100% cierto, que en efecto BNE MSS/1347 llegase hasta el final de la Historia dialogada, como BNE MSS/10210 y Egerton 288. Digo que no es 100% seguro porque en el título inicial del manuscrito (fol. 25r) se dice que llega hasta Alfonso X, y como sabes la Historia dialogada alcanza también los primeros años de Sancho IV. Pero dejando a un lado esto, creo que lo más probable es que, en efecto, BNE 1347 llegase hasta el final, como BNE 10210 y Egerton 288.