Item talk:Q33519

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

Faulhaber 2018: En la guarda, además de los nombres de Theodorico Renzio y Rodrigo Renzio, se encuenta unas notas que incluyen:

“Alla uieja barbuda de lexos me | saluda. refran español”

En el verso de la h.: “pintando motes | Los enamorados en Espana suelen pintar motes | por recreaçion de sus passiones . Como | Dado me as dado Coraçon cuydado | Asperas piernas Eluira as | Consuela te coraçon que el Mundo Rueda'

Es una pictografía con las sílabas 'dado' representado por un dado, la palabra “as” por un as de espadas o copas y la palabra 'coraçon” por un corazón, etc.

En la contratapa posterior se encuentra un poema en latín dedicado a “Sigismundi Friderici Fuccarj K[irchber]|gę Vianę ac pfiretarum Dñi” y fechada en “Ferrarie Calendis Martijs | Año salutis humane 1559”’. Es una especie de memento mori. Comienza:

“Scire diem nullifas et multo minꝰ horam”.

Segismundo Federico Fugger nació en 1542; por lo tanto en 1559 debió estar en Ferrara de estudiante, posiblemente seminarista, ya que llegó a ser obispo de Ratisbona en 1598.