Item talk:Q37749

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

Descr. de Hobson 1976: “Vellum. 205 leaves. 345 × 250 mm. Spanish gothic text hand. Staight-grained binding of mottled calf, red morocco label, c. 1800, by Pascual Carsí y Vidal, with his ticket. An illuminated border on f. 1 contains a coat of arms in the lower margin. Ownership inscription on the same page of the Licenciado Diego de Colmenares.”

Vendido por Sotheby Parke Bernet, 1979-06-19.

Descr. de Henry 1980, a base del cat. de Sotheby: “no 47, Alphonse X, le Sage, General Estoria, II, castillan, parchemin, Espagne, 14.IV.1481 (nunc, Bruxelles, B.R., IV 1165)”

Beltran 2013: “Numerosas anotaciones marginales que parecen del siglo XVI, relativas al contenido, indicando otros lugares del mismo manuscrito u otras fuentes.

Foliación árabe centrada en el margen superior derecho, excepto el f. 1 donde dice “.ilx.ujunt” en tinta roja. Foliados 2-205a tinta negra, como el texto.

Fueron trazados los números con una pluma gótica, muy semejante a la del copista, y la tonalidad de la tinta es sensiblemente idéntica al texto de cada folio; aunque no suele ser frecuente, no puedo dejar de pensar que sea original del copista.

Una sola mano gótica, de módulo muy bajo, ástiles altos y formas redondeadas en el texto. Las rúbricas son de dimensiones ligeramente mayores, de un módulo más alto y quizá con unos ástiles comparativamente menos pronunciados. [facsm. en Kasten & Oelschläger 1957 I:lám II].

Una inscripción con tinta roja y pluma fina, todo ello seguramente del iluminador, anota: “este libro se acabo de illumjnar año / de M.ccclxxxj / en el mes de abril sabado bispera de ramos”, f. 56v margen inferior.

Reclamos de página en el margen inferior interno del verso de cada folio, horizontales, de alrededor de siete caracteres cada uno

Reclamos de cuaderno en el mismo lugar, posición vertical, escritos en sentido descendente, de unos 20 caracteres (una expresión completa)

En el centro del margen superior recto del primer f. de cada cuaderno se copia el signo IHS, que falta a veces (f. 9, 41, 49, 57) quizá a veces por la guillotina del encuadernador, que ha afectado también algunos números de folio (los que no están foliados es más dudoso que se deba a este factor, pues el corte va mucho más alto).

Primer f. de guardas en perg.: ‘Desta Historia se valio Don Alonso de madrigal, Obispo de Abila, non|brado el Tostado, en sus comentarios al Coronicon de Eusebio’.

f. 1r, margen inferior: ‘Lldo Diego deColmenares. I 21 Ms’ (¿?)

Junto al manuscrito hay un sobre con diversos documentos relativos a su historia. Una hoja manuscrita, con el sello Strathfield Saye House / Mortimer, R. S. O. / Berks dice ‘Manuscripts captured in King Joseph Bonaparte’s Baggage at Vittoria, 1813.’ Hay una carta firmada por el ‘Secretary to Dr. [Desmond] Flower’ que informa a Francis Nedham, Esq., The Old Granary, Stratfield Saye, Reading, Berks, con la observación de que ‘The earliest known document in Castilian language’, que es como, según parece, se presentó este manuscrito en la exposición ‘Treasures from Private Libraries’, at the National Book League from Mr. Gilbert Turner, the Borough Librarian of Richmond-on-Thames. Está en realidad en ‘St Burgo de Orma’ [sic]: una nota al pie duda si será Olma o Oema). Desmond Flower, según el encabezamiento del papel timbrado, era el director de Cassell and Company ltd. publishers, 35 Red Lion Square, London WC1 y la fecha es de 21 de octubre de 1965.

Un sobre pequeño lleva escrito encima “Note on the ‘Historia general’ by Martin Hume. To be returned to the Duke of Wellington’, pero está vacío.

Otro recorte de papel contiene un resumen en inglés con los aspectos más vistosos del manuscrito: fecha y propiedad de Colmenares. Anota: ‘The illumination of this book was finished in the year 1381 in the month of April \Saturday/ the eue of Palm Sunday’, tomado del f. 56r.”

Faulhaber: Stratfield Saye House es la casa de campo del Duke of Wellington.

Hume 1901 fecha el libro en 1378: “I have recently discovered a hitherto unknown copy, illuminated on vellum, in perfect condition, in the Duke of Wellingtos’s library. This copy is dated 1378 and is the earliest of which I have any knowledge.”

Kasten & Oelschläger 1957 leen la fecha f. 56v como “este libro se acabo de illuminar año de jIcccclxxxi enel mes de abril sabado bispera de ramos”. El domingo de ramos cae el 15 de abril en 1481 y el 7 de abril en 1381, lo cual no ayuda para determinar el año. Hace falta examinar la página en cuestión otra vez.

Según Kasten & Oelschläger 1957:xi: “Títulos de los capítulos en rojo hasta el folio 14v. Aparecen después rúbricas provisionales con indicación del folio en que están en el manuscrito original.' Si es así, podrían ayudar a identificar el antígrafo de este MS.

El aspa de san Andrés forma parte del escudo de los Fernández de Velasco, condes de Haro.

Hace falta examinar el MS otra vez no sólo para determinar la fecha sino para intentar esclarecer si el escudo pertenece a la familia Fernández de Velasco.