Item talk:Q37855
Seniff 1988: Copia directa de Paris: Nationale, 218.
Faulhaber: Manuscrito de lujo.
Se sigue la fol. del s. XIX. Existe otra anterior, muy pequeña, que sólo se ve ff. 31-67 (= 27-64 de la fol. anterior), por haber sido cortada por la cuchilla.
Encuadernación: “Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux de la fin du XVIIe siècle ou du début du XVIIIe siècle. Tranches naturelles. Estampille de la Bibliothèque du roi (avant 1735) sur le modèle Josserand-Bruno, 270, type 7.” Es la misma encuad. que la de BnF Esp. 207 (manid 16300.
El cuerpo del libro no tiene filigranas. Las de las guardas tienen que ser de la época de la encuadernación.
Las tintas roja y morada ¿azul originalmente? están muy desvaídas.
Antiguos dueños:
El MS fue copiado “in carcere nominato dela marquesa castri de | ouo’’ 1490-01-12.
Wikipedia: El Castel dell’Ovo, es el castillo más antiguo de Nápoles, levantado sobre la península de Megara. El nombre proviene de la leyenda medieval de que Virgilio, reputado por mago, había escondido en sus cimientos un huevo mágico que mantuviera la seguridad del castillo con tal que no se rompiera.”
Aunque no lo dice, el MS habría sido hecho para Ferdinando I, rey de Napoles, hijo ilegítImo de Alfonso V, muerto en 1494.
Descripción de la BnF, de Blaise Dufal
“Alphonse XI, Libro de la monteria.
Espagnol 217 (cote)
Regius 7815 (ancienne cote)
Dupuy II 1087 (ancienne cote)
Rigault II 1474
Fin du XVe siècle (1490).
Manuscrit rédigé en espagnol.
Ce manuscrit a été copié en Italie
Écriture italienne humanistique, calligraphie ronde. Texte copié sur une seule colonne. Initiales de couleur (le plus souvent violet). Rubriques et titres courants à l’encre rouge. Texte à l’encre noire.
Les f. 3v, 4, 45v, 58v, 80v, 81, 82v, 83, 83v sont blancs.
Notes marginales aux f. 38v et 56r.
Papier. Filigrane au cor de chasse et canard. 257 feuillets précédés de cinq gardes et suivis de trois gardes. 275 × 205 mm.
Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux de la fin du XVIIe siècle ou du début du XVIIIe siècle. Tranches naturelles ; titre doré au dos : « DE LA MONTERIA ».
Estampille de la Bibliothèque du roi (avant 1735) sur le modèle Josserand-Bruno, 270, type 7.
Documents de substitution
Numérisation effectuée à partir d’un document original
Accéder au document numérisé
Historique de la conservation
Ce manuscrit provient de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples (premier feuillet de garde ancienv : cote “LXXV’’) . Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d’Amboise puis transféré à la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est décrit dans l’inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : “Ung autre livre, en papier, en cathelan, intitulé Libro de Montarya, in lingua castilliana, couvert de cuir tanné’’ (Omont no 1721), et dans le catalogue de la bibliothèque du roi à Paris à la fin du XVIe siècle : “La vie rustique’’ (Omont no 2594).
Présentation du contenu
Traité de chasse divisé en trois livres.
F. 1-3 : “Compeca la tavola del losss capitulos del libro llmado de la monteria.’’
F. 5-45 : “Comença el libro de la montaria de todo venad prohemio. Este libro mandamoss hazer nos el Rey don Alffonso de Castilla … - .. E si negaren el venado que pechem pore el doblo de la contia que lo apreciare e buena verdat aquel quelo levanto.’’
F. 46-47v : “Tabla de los capitulos de la primera parte del segundo libro dela physica y cirurgia de laos canes.’’
F. 48-58 : “Comença la primera parte del segundo libro y fabla dela cirurgia de los canes que es lo queles deven hazer … - … y quando esto fuere acabado cozer mas ninon desta guisa que dicho es guardar el can del frio u lavarlo coneste ninon fasta que sea guarido. Deo gracias.’’
F. 59-61 : “Comença la tabla de los capitulos de la segundi parte del segundo de la monteria del gouvernamento de los, e phisica de aquellos.’’
F. 61v-81 : “A qui comenca la segunda parte del segundo libro de habla como denen melezmar los canes de las dolencias queles acaescieren pata los quarescer della y departesse en quarentascis capitulos … - … y por la otra parte por la cumbre de alcole huela y dende al picorum nino y alas paraleras.’’
F. 81v-82 : “Tablas de los montes de terra despanya.’’
F. 84-257 : “Fasta aquinos anemos dicho enfecho de la monteria como deven fazer los buenos monteros ensu a paregio y en penssar sus canes … - … armada en fondo de la breny. Como una barnate ay usoo. Deo gratias. Duodecima Januarii nonagesimi anni in carcere nominato de la Marquesa Castri de ovo finit.’’
Bibliographie
Morel-Fatio (Alfred), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais, Paris : Imprimerie nationale, 1892, n° 113.
Argote de Molina (Gonzalo), El libro de la Monteria que mando escrivir el muy poderoso rey Don Alonso de Castilla de Leon, Seville, 1582, réimprimé à Madrid en 1877.
Mazzatinti (Giovanni), La biblioteca dei re d’Aragona in Napoli, Rocca S. Casciano, 1897, n° 335, p. 134.
De Marinis (Tammaro), La biblioteca napoletana dei re d’Aragona, vol. II, MiIan, 1947, p. 92.
Documents en relation
Le texte de ce manuscrit se retrouve dans le manuscrit Paris, BnF, Espagnol 218.
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Blaise Dufal en février 2012’’