Item talk:Q38633

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

Es copia de la ed. de Medina: Francisco del Canto, 1550, edición que ya no se conoce. Existen reimpresiones de 1569, 1572, 1574 y 1582.

Gallego Morell 1989: Bartolomé March compró casi la totalidad de la Biblioteca del Duque de Gor en 1962.

Descr. de Cossío 2023:

MA18-5-10
Olim 74 (Duque de Gor)
Codex descriptus de la edición de 1550 de las obras de Manrique (este impreso no está
documentado según lo que revisé muy someramente).
Encuadernación en cuero verde sobre madera, Brugalla 1968.
Fol 1r: «Obras de Don Iorge Manrrique hijo del maestre D. Rodrigo Manrrique con una glosa a
estas obras de don Rodrigo de Valdepeñas religioso y prior de Nuestra Señora de Paula.
Recogidas por Francisco de Canto en Medina, año 1550».
Prólogo del editor, 2r-3r («También llegaron a mis manos la declaración de ellos [los poemas],
glosa hecha por don rodrigo de baldepeñas, religioso de la Cartuga y prior del Conbento de
Santa María de Paula de Segovia. Es tan buena que no me pareció quitarle toda la sal y grandes / documentos que en sus versos nos da que para eterniçarlos nos avía de imprimir en los coraçones sus verdades. También e juntado otros versos antiguos que por ser de desengaños los meto en estos cuadernos»
Fol. 4r, Argumento: «En esta breve endecha está engastado»
Copla 1, f. 5r: «Recuerde el alma dormida», sigue glosa (en todas)
Copla 2, f. 6v: «Pues que vemos lo presente»
C 3, f. 8r: «Nuestras vidas son los ríos»
C4f10r: «Dexo las invenciones»

C5f11v: «Este mundo es el camino»
C6f13r: «Este mundo bueno fue»
C7f15r: «Si fuese en nuestro poder»
C8f16v: «Ved de quan poco valor»
C9f18r: «Decidme la hermosura»
C10f20r: «Pues la sangre de los godos»
C11f21v: «Los estados y riqueças»
C12f23r: «Pero digo que acompañen»
C13f25r: «Los placeres y dulçores»
C14f26v: «Estos reyes poderosos»
C15f28v: «Dexemos a los troyanos»
C16f30r: «Que se hiço el rey don Juan»
C17f31v: «Que se hiçieron las damas»
C18f33v: «Pues el otro su heredero»
C19f35r: «Las dadiuas desmedidas»
C20f36v: «Pues su hermano el inoçente»
C21f38v: «Pues aquel gran condestable»
C22f40r: «Pues los otros dos hermanos»
C23f41v: «Tantos duques excelentes»
C24f43v: «Las huestes inumerables»
C25f45r: «Es tu comienço lloroso»
C26f47r: «O Mundo pues que nos matas»
C27f49r: «Aquel de buenos abrigo» (sin glosa)
C28f49r: «Amigo de sus amigos» (sin glosa)
C29f49v: «En ventura Octaviano» (sin glosa)
C30f50r: «Antonio pío en clemencia» (sin glosa)
C31f50v: «No dexo grandes thesoros» (sin glosa)
C32f50v: «Pues por su honrra y estados» (sin glosa)
C33f51r: «Estas son viejas historias» (sin glosa)
C34f51v: «Y sus villas y sus tierras» (sin glosa)
C35f52r: «Después que puso la vida» (sin glosa)
C36f52v: «Diciendo buen cavallero»
C37f54r: «No se os haga tan amarga»
C38f55v: «El biuir que es perdurable»
C39f57v: «Pues que vos claro varon»
C40f59r: «No gastemos tiempo ya»
C41f61r: «Tu que por nuestra maldad»
C42f62v: «Assi con tal entender»

Explicit: Acabose las obras de D Jorge Manrrique, fol. 64r

Le sigue:
Fol. 65r: «Dialogo. Hablan en él el amor y un cauallero viejo
Hecho por el famoso cauallero
Rodrigo Cota natural de Toledo
Este cauallero fue el que hiço la Egloga de Mingo Reuulgo y A Celestina»
Texto: «Cercada estava mi puerta», fol. 65r
Termina fol. 81r
Le sigue:

Fol 82r: «D. Iorge Manrique. A un caso acontecido en Francia de una combersión de una mujer
pecadora»
Incipit, mismo fol. «Por que no es razon callar / lo que es justo descubrir».
Termina en el fol. 96r. (expl. «Que nos tenga con sus manos»)
Nota de propiedad, mismo folio: «de el conde de Torrepalma»