Item talk:Q39139

From Philobiblon
Jump to navigation Jump to search

MS escrito después del nombramiento de Las Casas como obispo de Chiapas en 1543 y antes de su muerte en 1566.

Descr. de Morel Fatio

1. Fragments de la version interpolée du Sumario de los reyes de España, attribué a Juan Rodríguez de Cuenca, despensero de la reine Éléonore, femme de Jean Ier de Castille. Ce Sumario a été publié, avec les interpolations et les additions qu’y a faites un anonyme de la fin du xve siècle, par Eugenio de Llaguno Amirola dans la collection des Crónicas de los reyes de Castilla. Madrid, Sancha, 1781, in-4o. Les fragments de notre manuscrit se composent des chapitres suivants: ‘Rey don Enrrique el tercero, el doliente’ (éd. Llaguno, p. 81, note); -- ‘Don Juan el segundo’ (éd. Llaguno, p. 87); -- le chapitre relatif a Alphonse XI, précédé d’une note sur la succession des rois de Castille depuis D. Pedro jusqu’a la reine lsabelle (éd. Llaguno, p. 57); -- ‘Don Pedro’ (éd. Llaguno, p. 60, note); --‘Don Enrrique el segundo’ (éd. Llaguno, p. 76); -- ‘Don Juan el primero’ (éd. Llaguno, p. 77, et les notes).’’
2. (Fol. 19 vo-122vo.) ‘Cronica del yllustrissimo prinçipe don Enrrique, quarto rey deste nombre en Castilla y en Leon, de Alonsso de Palencia.’ Ces quatre derniers mots sont d’une écriture plus récente. Nous n’avons ici, de la chronique attribuée à Alonso de Palencia, que les quatre-vingt-dix-huit premiers chapitres, c’est-a-dire la partie qui va jusqu’a la mort du prétendant D. Alonso. A la suite du chapitre xcviii, le scribe a écrit : ‘Aunque passamos del capitulo xcviii a este, que es cxi, no queda en medio nada, porque la materia se sigue ansy; y como se saco de dos cronicas, no concordaron en los capítulos.’ En effet, immédiatement apres cette note commence, sous le titre de: ‘Capitulo cxi. Como el Rey don Enrrique embio a requerir los perlados y cavalleros que estavan en Avila que viniesen a su obediencia,’ un fragment de la chronique de Henri IV par Diego Enriquez del Castillo, qui contient les chapitres cxiv a clxviii (et dernier) de l’édition de José Miguel de Flores, Madrid, 1787 (Crónicas de los reyes de Castilla). Dans le chapitre clv (= clix de l’édition citée), le scribe a supprimé tout ce qui suit les mots: ‘acordo el Rey con los de su alto consejo que el obispo de Ciguença;’ il a omis aussi le commencement du chapitre clvi (= clx de l’édition) jusqu’aux mots: ‘se queria servir’ non compris.

Note finale: Esta cronica es del rmo y muy ille señor Don Fray Bartolome de Las Casas, obispo de la real çiudad de Chiapa en las Yndias, ordinis predicatorum,’ ce qui répond a la note transcrite par une autre main au haut du fol. A: ‘En esta coronica, al principio, esta la de el Despensero y de otros reyes, y luego se sigue la de Enrrique quarto, de Alonsso de Palencia. Hiçola trasladar para si fray Bartolome de Las Casas, obispo de Chiapa, para si.’

Au fol. B vo, on lit une autre note sur le contenu de ce manuscrit, signée: ‘D. Th[omas] T[amaio] de V[argas].’

Papier. 124 feuillets. 292 millimètres sur 110. xvie siècle. - (Classement de 1860, no 111; Anc. fonds, no 10222; Trichet Du Fresne.)