Item talk:Q40728
Fradejas Rueda 2012 (basado en Fradejas Rueda 2008) :
Encuadernado con pergamino que debió de estar teñido de azul, pero hoy está descolorido. El pergamino forra una vieja cubierta de piel marrón realizada sobre papelón. Cinco nervios al lomo. Conserva las tiras de cierre y la solapa para proteger el corte frontal. El plano interior anterior presenta un refuerzo de pergamino forrado con papel; en cambio el posterior, que también está realizado con pergamino, no ha sido forrado y presenta un texto latino en letra carolina. En la tapa anterior hay un tejuelo de papel muy descolorido que dice “de Cetreria’’ y en el plano interior presenta el exlibris de la Casa de Alba. La encuadernación está muy deteriorada, especialmente el lomo que permite ver los hilos que constituyen la nervadura. Está seriamente atacada por la polilla.
Se trata de un volumen compuesto por 93 hojas (falto de una, la que sería el folio 59) de papel ceptí que miden 255 × 160 mm., con una caja de escritura de 165 × 90 mm. trazada con punta seca y sin rayado para las líneas con un máximo de 30 líneas (f. 86r), a una sola columna, excepto el fol. 91 que es a dos. Debieron de existir dos hojas de guarda en la parte anterior del volumen como lo evidencian los restos de papel existentes en una de las costuras y que están protegidas someramente por el talón del pergamino que forra la cara interior de la tapa.
Estos 93 folios se reparten en seis cuadernillos de varia factura y estado de conservación: A12 B–C16 D12 E18(-1) F20. Fácilmente identificables tanto por las costuras como porque todos los cuadernillos, excepto C, están marcados con una letra en la parte superior central del recto de la primera hoja de cada uno de ellos. Sólo presentan reclamo los cuadernillos A: muy buenos (f. 12v) y C: delos ojos (f. 43v). D, por su parte, presenta una numeración arábiga, de la misma mano que las letras de las signaturas, en el ángulo superior derecha de los rectos de los seis primeros folios del cuadernillo. El último cuaderno, F, está separado físicamente por el talón de pergamino procedente de la cara interior de la contratapa. La foliación, en cifras romanas, que solo llega hasta la hoja 20, es de la misma mano que el resto del texto.
La tinta es marrón y presenta unas letras de mayor tamaño para la palabra “capitulo’’ en la tabla y en las rúbricas, y se extiende a las dos primeras palabras de cada capítulo o sección del capítulo octavo. Hay huecos para que se dibujaran las iniciales, pero no hay reclamos para el decorador.
Hay varias hojas sueltas (fols. 29, 44–45 y 56). El fol. 1 está rasgado y desde éste hasta el fol. 5 y del 14 al 16 así como del 75 al final hay perforaciones de polillas, las cuales son mucho más graves y perjudiciales para el texto desde el folio 75 hasta el final.
El texto comienza en el fol. 1r:“[E]nel nombre de dios padre & fijo & spiritu santo / amen dize & amonestanos el apos/tol…’’ Secundo folio:“consolaçion del amigo sostiene el coraçon del tribu|lado’’. Finaliza en el fol. 91v segunda columna:“Se fasen enel / capitulo veynte & çinco & son / buenos para feridas’’.
Al texto del Libro de la caça de las aves le siguen ocho recetas independientes, copiadas por la misma mano que el resto de la obra, de las que las dos penúltimas parecen ser remedios para humanos ya que se titulan “gargarismos para / la flema’’ y “para el dolor dela muela’’ (fol. 93r). A las que sigue otra receta sin rúbrica la cual finaliza “aya de óacudir [!] ante / el falcon tres dias’’, tras lo cual aparece el explicit “finito libro’’ (fol. 93v).
Una mano posterior ha añadido otras cinco recetas que entremezclan remedios para aves y humanos ya que dos de ellas tienen el mismo fin que las ya mencionadas.